วันพุธที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2563

THE COURAGE TO BE DISLIKED : THE THIRD NIGHT

Discard Other Peoples Tasks


Desire for Recognition
“freedom therefore is money,”
อิสรภาพคือเงิน ช่วงเวลาที่คุณได้รับอิสรภาพทางการเงิน และแม้ว่าคุณจะได้รับความมั่งคั่งอย่างมากมาย แต่คุณก็ไม่พบความสุข
Do Not Live to Satisfy the Expectations of

Others
เราไม่ได้มีชีวิตอยู่เพื่อสนองความคาดหวังของคนอื่น

Do not behave without regard for others. To understand this, it is necessary to understand the idea in Adlerian psychology known as “separation  of tasks.” 
ความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะได้รับการยอมรับจะนำไปสู่ชีวิตตามความคาดหวังของคนอื่นที่ต้องการให้คุณเป็น“ คนแบบนี้” กล่าวอีกนัยหนึ่งคุณละทิ้งว่าคุณเป็นใครและมีชีวิตอยู่ของคนอื่น และโปรดจำไว้ว่า: หากคุณไม่ได้มีชีวิตเพื่อสนองความคาดหวังของคนอื่นมันจะตามมาด้วยว่าคนอื่นไม่ได้มีชีวิตเพื่อสนองความคาดหวังของคุณ บางคนอาจไม่ทำตามที่คุณต้องการ แต่ก็ไม่โกรธ นั่นเป็นเรื่องธรรมดา
How to Separate Tasks
in Adlerian psychology we consider it from the perspective of Whostask is this?

จิตวิทยา Adlerian เราพิจารณาจากมุมมองว่า “ งานนี้เป็นงานของใคร”
One does not intrude on other people’s tasks. That’s all.
หนึ่งไม่ก้าวก่ายงานของคนอื่น นั่นคือทั้งหมด 
Discard Other People’s Tasks
Of course it is. But think about it this way: Intervening in other people’s  tasks and taking on other people’s  tasks turns  one’s  life into something heavy and full of hardship. If you are leading a life of worry and suffering—which stems from interpersonal relationships—learn the boundary of “From here on, that is not my task.” And discard other people’s tasks. That is the first step toward lightening the load and making life simpler.
แน่นอนมันเป็น แต่ลองคิดดูด้วยวิธีนี้: การแทรกแซงงานของคนอื่นและการทำงานของคนอื่นจะทำให้ชีวิตของใครคนหนึ่งกลายเป็นสิ่งที่หนักและเต็มไปด้วยความลำบาก หากคุณกำลังนำชีวิตของความกังวลและความทุกข์ทรมานซึ่งเกิดจากความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล - เรียนรู้ขอบเขตของ“ จากที่นี่ไปนั่นไม่ใช่หน้าที่ของฉัน” และละทิ้งงานของคนอื่น นั่นคือขั้นตอนแรกสู่การทำให้น้ำหนักเบาลงและทำให้ชีวิตง่ายขึ้น
How to Rid Yourself of Interpersonal Relationship Problems
All you can do with regard to your own life is choose the best path that you believe in. On the other hand, what kind of judgment do other people pass on that choice? That is the task of other people, and is not a matter you can do anything about.
สิ่งที่คุณสามารถทำได้เกี่ยวกับชีวิตของคุณเองคือเลือกเส้นทางที่ดีที่สุดที่คุณเชื่อในอีกแง่หนึ่งคนอื่น ๆ ที่มีการตัดสินใจแบบไหนจะเลือกทางนั้น? นั่นเป็นงานของคนอื่นและไม่ใช่เรื่องที่คุณสามารถทำอะไรได้เลย
That is what separating  is. You are worried about other people looking at you. You are worried about being judged by other people. That is why you are constantly craving recognition from others. Now, why are you worried about other people looking at you, anyway? Adlerian psychology  has an easy answer. You haven’t done the separation of tasks yet. You assume that even things that should be other people’s  tasks are your own. Remember the words of the grandmother: “You’re  the only one who’s  worried how you look.” Her remark drives right to the heart of the separation of tasks. What other people think when they see your face—that is the task of other people and is not something you have any control over.
นั่นคือสิ่งที่แยกออกจากกัน คุณเป็นห่วงคนอื่นที่มองคุณ คุณกังวลเกี่ยวกับการถูกตัดสินโดยคนอื่น นั่นคือเหตุผลที่คุณอยากได้รับการยอมรับจากผู้อื่นอย่างต่อเนื่อง ทีนี้ทำไมคุณถึงเป็นห่วงคนอื่นมองคุณ จิตวิทยา Adlerian มีคำตอบง่าย ๆ คุณยังไม่ได้แยกงาน คุณคิดว่าแม้สิ่งที่ควรจะเป็นงานของคนอื่นก็เป็นของคุณเอง จำคำพูดของคุณยาย:“ คุณเป็นคนเดียวที่กังวลว่าคุณจะมองอย่างไร” คำพูดของเธอผลักดันไปยังหัวใจของการแยกงาน สิ่งที่คนอื่นคิดเมื่อเห็นใบหน้าของคุณ - นั่นเป็นงานของคนอื่นและไม่ใช่สิ่งที่คุณสามารถควบคุมได้
Cut the Gordian Knot
Alexander the Great saw how tight the knot was, he pulled out his sword and sliced it in half with one stroke.
ทันทีที่อเล็กซานเดอร์มหาราชเห็นว่าปมแน่นแค่ไหนเขาก็ดึงดาบของเขาออกมาแล้วฟันไปครึ่งหนึ่ง
One can build them. The separation of tasks is not the objective for interpersonal relationships. Rather, it is the gateway.
เราสร้างได้ การแยกงานไม่ใช่วัตถุประสงค์ของความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล มันเป็นทางออก
Desire for Recognition Makes You Unfree
Exactly. It is true that there is no person who wishes to be disliked. But look at it this way: What should one do to not be disliked by anyone? There is only one answer: It is to constantly  gauge other people’s  feelings while swearing loyalty to all of them. If there are ten people, one must swear loyalty to all ten. When one does that, for the time being one will have succeeded in not being disliked by anyone. But at this point, there is a great contradiction looming. One swears loyalty to all ten people out of the single-minded desire to not be disliked. This  is  like a politician who has  fallen into  populism  and begun to  make impossible promises and accept responsibilities that are beyond him. Naturally, his lies will come to light before long. He will lose people’s trust and turn his own life into one of greater suffering. And, of course, the stress  of continual lying has all kinds of consequences. Please grasp this point. If one is living in a such a way as to

satisfy  other people’s  expectations, and one is entrusting  one’s  own life to others, that is a way of living in which one is lying to oneself and continuing that lying to include the people around one.
แน่นอน เป็นความจริงที่ว่าไม่มีบุคคลใดที่ปรารถนาจะถูกรังเกียจ แต่ดูด้วยวิธีนี้: ใครควรทำอย่างไรเพื่อไม่ให้ใครไม่ชอบ มีคำตอบเดียวเท่านั้นคือการวัดความรู้สึกของคนอื่นอย่างต่อเนื่องในขณะที่สาบานว่าจะจงรักภักดีต่อพวกเขาทั้งหมด หากมีคนสิบคนเราจะต้องสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อทั้งสิบ เมื่อคนหนึ่งทำสิ่งนั้นในเวลานั้นคน ๆ หนึ่งจะประสบความสำเร็จในการที่ไม่ถูกรังเกียจจากใคร แต่ ณ จุดนี้มีความขัดแย้งที่ยิ่งใหญ่ปรากฏขึ้น หนึ่งคนสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อคนทั้งสิบจากความปรารถนาเดียวที่จะไม่ชอบ นี่เป็นเหมือนนักการเมืองที่ตกสู่ภาวะประชาธิปไตยและเริ่มทำสัญญาที่เป็นไปไม่ได้และยอมรับความรับผิดชอบที่อยู่เหนือเขา ธรรมชาติการโกหกของเขาจะสว่างขึ้นอีกไม่นาน เขาจะสูญเสียความเชื่อมั่นของผู้คนและเปลี่ยนชีวิตของเขาเองให้เป็นหนึ่งในความทุกข์ทรมานที่ยิ่งใหญ่กว่า และแน่นอนว่าความเครียดจากการโกหกอย่างต่อเนื่องมีผลกระทบทุกชนิด โปรดเข้าใจจุดนี้ หากมีใครอาศัยอยู่ในลักษณะที่เป็นไป
สนองความคาดหวังของคนอื่นและคนหนึ่งมอบความไว้วางใจในชีวิตของตัวเองต่อผู้อื่นนั่นคือวิถีชีวิตที่คนคนหนึ่งโกหกตัวเองและยังคงโกหกคนอื่นต่อไป
What Real Freedom Is
Yes, thats  right. Not wanting to be disliked  is probably my task, but whether or not so-and-so dislikes me is the other person’s task. Even if there is a person who doesn’t think well of me, I cannot intervene in that. To borrow from the proverb I mentioned earlier, naturally one would make the effort to lead someone to water, but whether he drinks or not is that person’s task.
ใช่ถูกต้องแล้ว การไม่ต้องการถูกรังเกียจอาจเป็นงานของฉัน แต่การที่ไม่ชอบคนอื่นและไม่ชอบฉันเป็นงานของคนอื่นหรือไม่ แม้ว่าจะมีคนที่คิดไม่ดีกับฉัน แต่ฉันก็ไม่สามารถแทรกแซงได้ ในการขอยืมจากสุภาษิตที่ฉันพูดถึงไปก่อนหน้านี้โดยธรรมชาติแล้วใครคนหนึ่งจะพยายามนำใครบางคนลงน้ำ แต่ไม่ว่าเขาจะดื่มหรือไม่เป็นหน้าที่ของบุคคลนั้น
The courage to be happy also includes the courage to be disliked. When you have gained that courage, your interpersonal relationships will all at once change into things of lightness.
ความกล้าหาญที่จะมีความสุขยังรวมถึงความกล้าหาญที่ไม่ชอบด้วย เมื่อคุณได้รับความกล้าหาญแล้วความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลของคุณจะเปลี่ยนไปเป็นความสว่าง
You Hold the Cards to Interpersonal

Relationships
คุณถือไพ่ความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลอยู่เสมอ

THE COURAGE TO BE DISLIKED : Ichiro Kishirni and Furnitake Koga

ไม่มีความคิดเห็น: