วันอาทิตย์ที่ 3 กันยายน พ.ศ. 2566

Can You Make Someone Fall In Love With You? What Psychology Tells Us

 

คุณสามารถทำให้ใครสักคนตกหลุมรักคุณได้ไหม? สิ่งที่จิตวิทยาบอกเรา By Sarah Regan

Love is so challenging — finding it, keeping it, and, most difficult of all, getting love back from the person you've set your heart on.

ความรักเป็นสิ่งที่ท้าทายมาก การค้นหามัน การรักษามันไว้ และที่ยากที่สุดคือการได้รับความรักกลับจากคนที่คุณหมายปองไว้

Love is equal parts luck, chemistry, timing, and science. Yes, there's science behind love, and that can work in your favor when you're trying to figure out how to make someone fall in love with you.

ความรักมีส่วนเท่าๆ กันระหว่างโชค เคมี จังหวะเวลา และวิทยาศาสตร์ ใช่ มีวิทยาศาสตร์อยู่เบื้องหลังความรัก และนั่นอาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณพยายามหาวิธีทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณ

But can you really make someone fall in love with you? Well, love isn't just about finding somebody that you find attractive and settling down, it's about compatibility and shared goals and values.

แต่คุณสามารถทำให้ใครสักคนตกหลุมรักคุณจริง ๆ ได้หรือไม่? ความรักไม่ใช่แค่การหาใครสักคนที่คุณคิดว่าน่าดึงดูดและลงตัวเท่านั้น แต่ยังเกี่ยวกับความเข้ากันได้ รวมถึงเป้าหมายและค่านิยมที่มีร่วมกันด้วย

However, there are some psychological tricks you can use to make someone fall for you.

อย่างไรก็ตาม มีเทคนิคทางจิตวิทยาบางอย่างที่คุณสามารถใช้เพื่อทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณได้

How to Make Someone Fall in Love With You: 12 Ways to Make Someone Fall in Love Using Psychology วิธีทำให้คนตกหลุมรักคุณ: 12 วิธีในการทำให้คนตกหลุมรักโดยใช้จิตวิทยา

1. Make sure you're the kind of person they're looking for. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเป็นคนประเภทที่พวกเขากำลังมองหา

2. Find out what's missing in their life and determine what you can offer in that area. ค้นหาสิ่งที่ขาดหายไปในชีวิตของพวกเขา และพิจารณาว่าคุณสามารถนำเสนออะไรได้บ้างในพื้นที่นั้น คนที่กำลังมองหาคู่รักมักจะมองหาความคล้ายคลึงกัน แต่สิ่งที่พวกเขาอาจไม่ทราบก็คือพวกเขาต้องการใครสักคนที่มีจุดแข็งที่พวกเขาไม่มีเพื่อสร้างความสมดุล

3. Be mysterious. ทำตัวลึกลับ.

อย่าบอกสิ่งที่แสดงความรักทุกเรื่องเกี่ยวกับตัวคุณในเดทแรก ให้ข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ แก่พวกเขาเพื่อที่พวกเขาจะได้ต้องการมากขึ้นเรื่อยๆ

ทุกคนชอบเรื่องลึกลับดีๆ และถ้าคุณไม่เปิดเผยทั้งหมด มันจะทำให้ผู้ที่มีแนวโน้มจะเป็นคู่ของคุณสนใจ

4. Make yourself available... but only up to a point.ทำตัวให้ว่างให้พร้อม...แต่ให้ตรงจุดด้วย

นานแค่ไหนที่จะทำให้ใครๆ หลงรักคุณ? แม้ว่าระยะเวลาโดยเฉลี่ยจะอยู่ที่ประมาณสามเดือน แต่การทำให้ตัวเองพร้อมรับมือกับสิ่งที่เป็นเสน่หาจะช่วยเพิ่มโอกาสและเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้นได้

ยิ่งพวกเขามีปฏิสัมพันธ์เชิงบวกกับคุณมากเท่าไร พวกเขาก็จะยิ่งอยากใช้เวลากับคุณมากขึ้นเท่านั้น แต่ผู้คนไม่ต้องการสิ่งที่พวกเขาสามารถมีได้ง่ายเกินไป ดังนั้นจึงเป็นเรื่องดีที่ไม่มีให้ในบางครั้ง

ตีตัวออกห่างโดยไม่ทำตัวห่างเหินและไม่สนใจจนเกินไป คุณต้องการแสดงให้พวกเขาเห็นว่าคุณน่าทึ่งและมีชีวิตที่สมบูรณ์

5. Don't make it seem like you're trying too hard. อย่าทำให้ดูเหมือนว่าคุณกำลังพยายามมากเกินไป

หากคุณแสดงท่าทีหมดหวังคุณจะทำให้ผู้ที่มีแนวโน้มจะเป็นคนรักของคุณหวาดกลัว และหากคุณยืนหยัดมากเกินไป คุณก็อาจดูเหมือนเป็นคนขัดสนและหมกมุ่นเกินไป เป็นเรื่องปกติที่จะแสดงว่าคุณสนใจแต่ไม่ใช่ทั้งหมดที่คุณคิด

เช่น คุณจะทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณทางข้อความ ได้อย่างไร ?

คุณอาจมีการจีบไปมาแต่หากคุณตอบกลับอย่างรวดเร็วอยู่เสมอ พวกเขาจะเริ่มสงสัยว่าทำไมคุณถึงใช้เวลาทั้งหมดพูดคุยกันแทนที่จะปฏิบัติตามภาระหน้าที่ของคุณ ที่แย่ไปกว่านั้นคือพวกเขาอาจเริ่มตั้งคำถามว่าคุณขี้เหนียวแค่ไหน และถูกปฏิเสธด้วยการส่งข้อความมากเกินไปหรือไม่เคารพขอบเขต

เพียงจำไว้ว่าให้เล่นอย่างเท่ห์ตลอดเวลา

6. Have mutual friends. มีเพื่อนร่วมกัน

7. Mirror their actions. สะท้อนการกระทำของพวกเขา

8. Repeat things without being boring. ทำซ้ำๆ โดยไม่น่าเบื่อ

9. Do things that make people think of you as a positive person. ทำสิ่งที่ทำให้คนอื่นคิดว่าคุณเป็นคนคิดบวก

10. Let them know you love kids, animals, or both. ให้พวกเขารู้ว่าคุณรักเด็ก สัตว์ หรือทั้งสองอย่าง

11. Use priming. ใช้รองพื้น

12. Wear red.


If you have your sights on someone special, you might be wondering if there are proven ways to get them to love you back. While the answer may not be as black and white as you're hoping, here's what relationship experts want you to know about how to make someone fall in love.

หากคุณเล็งเห็นคนพิเศษ คุณอาจสงสัยว่ามีวิธีที่ได้รับการพิสูจน์แล้วหรือยังที่จะทำให้พวกเขารักคุณกลับคืนมา แม้ว่าคำตอบอาจไม่ขาวดำอย่างที่คุณคาดหวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญด้านความสัมพันธ์อยากให้คุณทราบเกี่ยวกับวิธีทำให้ใครบางคนตกหลุมรักต่อไปนี้

What makes people fall in love with each other. สิ่งที่ทำให้คนตกหลุมรักกัน 

Love is defined as "an intense feeling of deep affection," according to the Oxford English Dictionary. According to clinical psychologist Kristina Hallett, Ph.D., research into the nature of human intimacy suggests there are actually two types of "love": One is passionate love, or what we think of as romantic love, and includes attraction and sexual desire (i.e., lust). The other is known as attachment, which occurs between bonded pairs like a mother and child but also develops in long-term relationships.

ความรักถูกกำหนดให้เป็น "ความรู้สึกอันลึกซึ้งของความรักใคร่อันลึกซึ้ง" ตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษของ Oxford ตามที่นักจิตวิทยาคลินิก  Kristina Hallett, Ph.D. การวิจัยเกี่ยวกับธรรมชาติของความใกล้ชิดของมนุษย์ชี้ให้เห็นว่าจริงๆ แล้วมี"ความรัก" สองประเภท : หนึ่งคือความรักที่เร่าร้อนหรือสิ่งที่เราคิดว่าเป็นความรักโรแมนติก และรวมถึงการดึงดูดใจและความต้องการทางเพศ (เช่น ตัณหา) อีกประการหนึ่งเรียกว่าความผูกพันซึ่งเกิดขึ้นระหว่างคู่รักที่ผูกพันกันเหมือนแม่กับลูก แต่ยังพัฒนาในความสัมพันธ์ระยะยาวด้วย

True, wholehearted love, as some people call it, is a beautiful fusion of that passionate love and attachment that evolves over time.

ความรักที่แท้จริงและ สุดหัวใจ ดังที่บางคนเรียกมันว่า เป็นการหลอมรวมที่สวยงามของความรักอันเร่าร้อนและความผูกพันที่พัฒนาไปตามกาลเวลา

According to clinical psychologist Bobbi Wegner, Psy.D., when those three main components are present—attraction, lust, and attachment—people are more likely to fall in love.

ตามที่นักจิตวิทยาคลินิก  Bobbi Wegner, Psy.D. เมื่อมีองค์ประกอบหลักทั้งสามนี้ ได้แก่ แรงดึงดูด ตัณหา(ความใคร่) และความผูกพัน ผู้คนจึงมีแนวโน้มที่จะตกหลุมรักมากขึ้น

"Attraction is what it sounds like: a curiosity, interest, or a liking for someone," she explains. "Lust is a strong sexual desire for someone, and attachment is an emotional bond between two people." As two people become emotionally closer, they seek that intimacy and feel more secure when with the other person, she adds.

“ความน่าดึงดูดคือสิ่งที่ดูเหมือน ความอยากรู้อยากเห็น ความสนใจ หรือความชอบต่อใครบางคน” เธออธิบาย “ตัณหาคือความต้องการทางเพศที่รุนแรงสำหรับใครบางคน และความผูกพันคือความผูกพันทางอารมณ์ระหว่างคนสองคน” เมื่อคนสองคนใกล้ชิดกันทางอารมณ์มากขึ้น พวกเขาก็แสวงหาความใกล้ชิดนั้นและรู้สึกปลอดภัยมากขึ้นเมื่ออยู่ร่วมกับอีกคนหนึ่ง เธอกล่าวเสริม

And what exactly drives those three components, you ask? While there isn't any real way to force things like attraction and attachment, one 2010 study1

และอะไรเป็นตัวขับเคลื่อนองค์ประกอบทั้งสามนี้กันแน่? แม้ว่าจะไม่มีวิธีใดที่จะบังคับสิ่งต่าง ๆ เช่น ความดึงดูดใจและความผูกพันได้จริง แต่งานวิจัยชิ้นหนึ่งในปี 2010 ฉบับที่ 1ที่ตีพิมพ์ในวารสารความสัมพันธ์ทางสังคมและส่วนบุคคลได้ระบุ "สารตั้งต้น" 12 ประการที่นำไปสู่การตกหลุมรัก:

published in the Journal of Social and Personal Relationships identified 12 "precursors" to falling in love:

  1. Reciprocal liking ความชอบซึ่งกันและกัน
  2. Appearance รูปร่าง
  3. Personality  บุคลิกภาพ
  4. Similarity ความคล้ายคลึงกัน
  5. Familiarity ความคุ้นเคย
  6. Social influence อิทธิพลทางสังคม
  7. Filling needs เติมเต็มความต้องการ
  8. Arousal ความเร้าอารมณ์
  9. Readiness ความพร้อม
  10. Specific cues ตัวชี้นำเฉพาะ
  11. Isolation การแยกตัว
  12. Mysteriousness ความลึกลับ
As licensed therapist Ken Page, LCSW, tells mbg, what makes people fall in love is "a mixture of true vulnerability, desire, sexuality, and romance that creates a blend—kind of like the Holy Grail—of safety, excitement, availability, and shared love. That's really what we're looking for."
ตามที่นักบำบัดที่มีใบอนุญาต Ken Page จาก LCSWบอกกับ mbg ว่าสิ่งที่ทำให้ผู้คนตกหลุมรักคือ "ส่วนผสมของความอ่อนแอ ความปรารถนา เพศ และความโรแมนติกที่แท้จริง ซึ่งก่อให้เกิดการผสมผสานระหว่างความปลอดภัย ความตื่นเต้น ความพร้อมใช้งาน และแบ่งปันความรัก นั่นคือสิ่งที่เรากำลังมองหาจริงๆ”

What love isn'tความรักแบบไหนที่ไม่ใช่ ..

We would be remiss not to mention what love is not before diving into how to make someone fall in love with you. The very nature of this question raises another one: Why are you trying to make someone fall in love with you?

เราจะไม่พูดถึงว่าความรักไม่ใช่อะไรก่อนที่จะเจาะลึกถึงวิธีทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณ ลักษณะของคำถามนี้ทำให้เกิดอีกคำถามหนึ่ง: ทำไมคุณถึงพยายามทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณ?

As Page tells mbg, it's incredibly easy to get caught up in winning someone's approval while simultaneously abandoning your own needs or even sense of self. "The degree to which you hyper-focus on whether someone likes you is the degree to which you will self-abandon," he says, adding that it's far more important to get clear on how this person actually makes you feel.

ดังที่เพจบอก mbg เป็นเรื่องง่ายอย่างไม่น่าเชื่อที่จะจมอยู่กับการได้รับการอนุมัติจากใครบางคนขณะเดียวกันก็ละทิ้งความต้องการของตัวเองหรือแม้แต่ความรู้สึกของตัวเองไปพร้อมๆ กัน “ระดับที่คุณมุ่งความสนใจไปที่คนอื่นชอบคุณมากเกินไปนั้นคือระดับที่คุณจะละทิ้งตนเอง” เขากล่าว พร้อมเสริมว่าการทำความเข้าใจให้ชัดเจนว่าบุคคลนี้ทำให้คุณรู้สึกอย่างไรนั้นสำคัญกว่ามาก

"Even though you might be saying, 'Oh, they check all the boxes and I'm super interested,' maybe you realize you feel cold inside when you're around them, like you have to grab them because they're not really available," he explains.

“ถึงแม้คุณอาจจะพูดว่า 'โอ้ พวกเขาทำเครื่องหมายทุกช่องแล้ว และฉันก็สนใจสุดๆ' บางทีคุณอาจตระหนักได้ว่าคุณรู้สึกหนาวอยู่ข้างในเมื่ออยู่ใกล้พวกเขา เหมือนคุณต้องคว้าพวกเขาเพราะพวกเขาไม่ได้จริงๆ ใช้ได้” เขาอธิบาย

Page adds that this line of thinking can majorly trigger abandonment wounds, and we're likely to get swept up in an "attraction of deprivation," in which someone's unavailability becomes addictive fuel for our own abandonment issues. "It's an incredibly addictive and compulsive kind of attraction that all of us are programmed to be sensitive and vulnerable to," he says.

เพจเสริมว่าแนวความคิดนี้สามารถกระตุ้นให้เกิดบาดแผลจากการละทิ้งได้ และเรามีแนวโน้มที่จะจมอยู่ใน "แรงดึงดูดของการกีดกัน" ซึ่งการไม่พร้อมของใครบางคนกลายเป็นเชื้อเพลิงเสพติดสำหรับปัญหาการละทิ้งของเราเอง “มันเป็นแรงดึงดูดที่เสพติดและบีบบังคับอย่างไม่น่าเชื่อ ซึ่งเราทุกคนถูกตั้งโปรแกรมไว้ให้อ่อนไหวและเสี่ยงต่อมัน” เขากล่าว

This compulsion goes hand in hand with limerence, or a romantic infatuation marked by feelings of obsession and fantastical longing. As licensed marriage and family therapist Holly Richmond, Ph.D., LMFT, previously explained to mbg, limerence is the combination of hormones, endorphins, and emotional prioritization that occur in the initial stages of a relationship, but it doesn't necessarily equate to or lead to wholehearted, long-term love. That's not to say it won't eventually evolve, but if you're putting this person on a pedestal and trying to force love out of them, you are likely not seeing them clearly in the first place. Which—you guessed it—is not real love.

การบังคับนี้ไปควบคู่กับความมีชีวิตชีวาหรือความหลงใหลในโรแมนติกที่โดดเด่นด้วยความรู้สึกหลงใหลและความปรารถนาอันน่าอัศจรรย์ ในฐานะนักบำบัดการแต่งงานและครอบครัวที่มีใบอนุญาต  Holly Richmond, Ph.D., LMFTอธิบายไว้ก่อนหน้านี้กับ mbg ว่าความมีชีวิตชีวาคือการรวมกันของฮอร์โมน เอ็นโดรฟิน และการจัดลำดับความสำคัญทางอารมณ์ที่เกิดขึ้นในระยะเริ่มแรกของความสัมพันธ์ แต่ไม่จำเป็นต้องเท่าเทียมกัน ไปสู่หรือนำไปสู่ความรักอันเต็มหัวใจและยาวนาน ไม่ได้หมายความว่ามันจะไม่พัฒนาไปในที่สุด แต่ถ้าคุณวางบุคคลนี้ไว้บนฐานและพยายามบังคับความรักออกจากพวกเขา คุณก็อาจจะมองเห็นพวกเขาไม่ชัดเจนตั้งแต่แรก ซึ่งคุณคงเดาได้ว่าไม่ใช่ความรักที่แท้จริง

And lastly, although lust (or sexual desire) is a component of love, things can get tricky if lust levels are high. Love and lust are easy to confuse because they actually activate similar neural pathways2

และสุดท้าย แม้ว่าตัณหา (หรือความต้องการทางเพศ) จะเป็นองค์ประกอบของความรัก แต่สิ่งต่างๆ อาจยุ่งยากได้หากระดับตัณหาอยู่ในระดับสูง ความรักและความใคร่มักสับสนได้ง่าย เพราะจริงๆ แล้วทั้งสองกระตุ้น  เส้นทางประสาทที่คล้ายกัน2

 in the brain that are involved in things like goal-directed behavior, happiness, reward, and addiction. So, it's important to determine whether you're actually dealing with actual love—or just lust by itself. (We've got a full guide on how to tell the difference between love and lust that should help you with that.)

ในสมอง ซึ่งเกี่ยวข้องกับสิ่งต่างๆ เช่น พฤติกรรมมุ่งเป้าไปที่เป้าหมาย ความสุข รางวัล และการเสพติด ดังนั้น สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาว่าคุณกำลังเผชิญกับความรักจริงๆ หรือแค่ตัณหาเพียงอย่างเดียว (เรามีคำแนะนำฉบับสมบูรณ์เกี่ยวกับวิธีการบอกความแตกต่างระหว่างความรักและตัณหาซึ่งจะช่วยคุณได้)

How to make someone fall in love with you, naturally. วิธีทำให้ใครๆ ตกหลุมรักคุณอย่างเป็นธรรมชาติ

With all that said, if your interest in someone is genuine, and you want to encourage feelings of intimacy and closeness between you, here's how experts say to do it:

จากทั้งหมดที่กล่าวมา หากคุณสนใจใครสักคนจากใจจริง และคุณต้องการกระตุ้นให้เกิดความรู้สึกใกล้ชิดและความใกล้ชิดระหว่างคุณ ต่อไปนี้คือวิธีที่ผู้เชี่ยวชาญบอกให้ทำ:

1. Gradually deepen intimacy.  ค่อยๆเพิ่มความใกล้ชิดให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

To love someone is to feel a deep sense of intimacy and closeness with them, and so one surefire way to encourage love between yourself and another person is to gradually deepen your intimacy through shared vulnerability and time shared together. 

การรักใครสักคนคือความรู้สึกลึกซึ้งของความใกล้ชิดและความใกล้ชิดกับพวกเขา ดังนั้นวิธีหนึ่งที่แน่นอนในการส่งเสริมความรักระหว่างคุณกับอีกคนหนึ่งคือการค่อยๆ เพิ่มความใกล้ชิดของคุณให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นผ่านความอ่อนแอและเวลาที่แบ่งปันร่วมกัน

There's a reason the famous 36 questions to fall in love, developed by psychologists Arthur Aron, Ph.D., and Elaine Aron, Ph.D., have seen such success. As Page explains, "Interactions that involve a gradual deepening of vulnerability in sharing, combined with letting the person know you like them," are effective ways of creating a loving relationship.

มีเหตุผล36 คำถามอันโด่งดังที่ทำให้ตกหลุมรักพัฒนาโดยนักจิตวิทยา  Arthur Aron, Ph.D. และ Elaine Aron, Ph.D. ได้เห็นความสำเร็จดังกล่าว ดังที่เพจอธิบายว่า "ปฏิสัมพันธ์ที่เกี่ยวข้องกับการแบ่งปันที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นทีละน้อย รวมกับการทำให้บุคคลนั้นรู้ว่าคุณชอบพวกเขา " เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการสร้างความสัมพันธ์ความรัก

2. Use body language. 

ใช้ภาษากาย.

Part of love is a mutual attraction or desire for each other, and one way you can encourage that attraction and desire is through body language. Things like eye contact and sensitive touch can not only cultivate feelings of closeness, Page notes, but also amp up desire.

ส่วนหนึ่งของความรักคือการดึงดูดหรือความปรารถนาซึ่งกันและกัน และวิธีหนึ่งที่คุณสามารถกระตุ้นให้เกิดความดึงดูดใจและความปรารถนานั้นก็คือผ่านทางภาษากาย สิ่งต่างๆ เช่น การสบตาและการสัมผัสที่ละเอียดอ่อนไม่เพียงแต่จะปลูกฝังความรู้สึกใกล้ชิด บันทึกหน้าเพจ แต่ยังเพิ่มความปรารถนาอีกด้วย

For example: While the viral psychology love eye trick isn't necessarily a hack to make someone fall in love with you, there is a good chance it will let them know you're interested, which is important for creating a sense of openness and receptivity. "It creates that physical awakening of potential desire and sensuality, and also connection, but without threat," Page explains.

ตัวอย่างเช่น: แม้ว่าเทคนิคการมองความรักทางจิตวิทยาแบบไวรัสไม่จำเป็นต้องเป็นเคล็ดลับในการทำให้ใครบางคนตกหลุมรักคุณ แต่ก็มีโอกาสที่ดีที่จะทำให้พวกเขารู้ว่าคุณสนใจ ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสร้างความรู้สึกเปิดกว้างและ การเปิดกว้าง “มันสร้างความตื่นตัวทางร่างกายถึงความปรารถนาและราคะที่อาจเกิดขึ้น และยังเชื่อมโยงกัน แต่ไม่มีภัยคุกคาม” เพจอธิบาย

3. Get out of your comfort zones together.  ออกจากเขตความสะดวกสบายของคุณด้วยกัน

While there's nothing wrong with having comfortable dates at home with takeout and a movie, Page tells mbg that experiencing adventure together is a great way to deepen your connection with someone. "Doing things that are kind of on the edge," he says, is not only exciting but will help you two bond. This also shows the other person that you're interesting and alluring, which, according to Wegner, is an important thing to continue cultivating.

แม้ว่าการออกเดตแบบสบายๆ ที่บ้านพร้อมซื้อกลับบ้านและดูหนังไม่ใช่เรื่องผิด Page บอกกับ mbg ว่าประสบการณ์การผจญภัยร่วมกันเป็นวิธีที่ดีในการกระชับความสัมพันธ์ของคุณกับใครสักคนให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น “การทำสิ่งที่เกินขอบเขต” เขากล่าวไม่เพียงแต่น่าตื่นเต้นเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณสองคนมีความผูกพันกันอีกด้วย สิ่งนี้ยังแสดงให้อีกฝ่ายเห็นว่าคุณน่าสนใจและมีเสน่ห์ ซึ่งตามความเห็นของ Wegner นั้นเป็นสิ่งสำคัญในการปลูกฝังต่อไป

4. Remain your own person. ยังคงเป็นตัวตนของตัวเอง

Speaking of keeping things interesting, Wegner highlights the importance of remaining your own (interesting) person, even when you're in love. This is particularly important in the long term or if you're trying to get someone to fall back in love with you again.

เมื่อพูดถึงการรักษาสิ่งที่น่าสนใจ Wegner เน้นย้ำถึงความสำคัญของการคงความเป็นตัวตนของคุณ (น่าสนใจ) ไว้ แม้ว่าคุณจะมีความรักก็ตาม สิ่งนี้สำคัญอย่างยิ่งในระยะยาวหรือหากคุณกำลังพยายามทำให้ใครสักคนกลับมารักคุณอีกครั้ง

"Oftentimes in relationships, especially in long-standing relationships, people lose the attraction to one another. It is not because they are no longer physically attractive; it is because the novelty is lost," she explains. "That is why it is super important for long-term partners to remain committed to their own interests, not only for their individual self-growth but to maintain a sense of unknown or curiosity with their partners."

“บ่อยครั้งในความสัมพันธ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสัมพันธ์ที่ยาวนาน ผู้คนสูญเสียความดึงดูดใจซึ่งกันและกัน ไม่ใช่เพราะพวกเขาไม่มีเสน่ห์ทางร่างกายอีกต่อไป แต่เป็นเพราะความแปลกใหม่หายไป” เธออธิบาย "นั่นคือสาเหตุว่าทำไมจึงเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับคู่รักระยะยาวที่จะต้องมุ่งมั่นเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง ไม่เพียงแต่เพื่อการเติบโตในตนเองของแต่ละคนเท่านั้น แต่ยังต้องรักษาความรู้สึกไม่รู้จักหรืออยากรู้อยากเห็นกับคู่รักด้วย"

5. Understand their needs. เข้าใจความต้องการของพวกเขา.

We all want to feel seen and understood by our partners, so another big way to encourage someone to fall for you is by, of course, seeing and understanding them. Whether it's what they enjoy in the bedroom, or how their attachment style manifests in their relationships, knowing this person as much as you can will help you show up for them in a way that honors their needs. In short, "get curious about when/how your love interest feels best in the relationship and help create space for that," Wegner says.

เราทุกคนต้องการรู้สึกว่าคู่ของเราเห็นและเข้าใจ ดังนั้นวิธีสำคัญอีกวิธีหนึ่งในการกระตุ้นให้ใครสักคนตกหลุมรักคุณคือการเห็นและทำความเข้าใจพวกเขา ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่พวกเขาชอบในห้องนอนหรือรูปแบบความผูกพันของพวกเขาแสดงออกในความสัมพันธ์ การรู้จักบุคคลนี้ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้จะช่วยให้คุณแสดงตัวเพื่อพวกเขาในแบบที่ตอบสนองความต้องการของพวกเขา กล่าวโดยสรุปคือ “อยากรู้ว่าความรักของคุณรู้สึกดีที่สุดเมื่อใด/อย่างไรในความสัมพันธ์ และช่วยสร้างพื้นที่สำหรับสิ่งนั้น” เว็กเนอร์กล่าว

6. Offer small acts of kindness. ให้ความกรุณาเล็กๆ น้อยๆ

Who doesn't appreciate small acts of kindness once in a while? According to Page, one simple thing you can do to remind someone you love and care about them is to do little things periodically that reflect this love and care. It could be bringing them a coffee while they're at work, topping off the gas in their car, or doing a chore they detest. Whatever it is, Page says, "these little acts of kindness are huge" and are going to remind them why they chose to be with you.

ใครบ้างจะไม่เห็นคุณค่าของความเมตตาเล็กๆ น้อยๆ เป็นครั้งคราว? จากข้อมูลของเพจ สิ่งง่ายๆ อย่างหนึ่งที่คุณสามารถทำได้เพื่อเตือนคนที่คุณรักและห่วงใยพวกเขาคือการทำสิ่งเล็กๆ น้อยๆ เป็นระยะที่สะท้อนถึงความรักและความห่วงใยนี้ อาจเป็นการนำกาแฟมาให้พวกเขาขณะทำงาน เติมน้ำมันในรถ หรือทำงานบ้านที่พวกเขาเกลียด ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม เพจกล่าวว่า "การกระทำเล็กๆ น้อยๆ ที่มีน้ำใจเหล่านี้ยิ่งใหญ่" และจะเตือนพวกเขาว่าทำไมพวกเขาถึงเลือกอยู่กับคุณ

7. Be patient. จงอดทน

Real love takes time, so you'll want to be patient as the two of you fall in love. To that end, Page highlights the beauty of old-fashioned courting and taking things slow. While that advice has traditionally referred solely to sex, what we're actually talking about here is just the principle of not rushing and letting things naturally unfold.

ความรักที่แท้จริงต้องใช้เวลาดังนั้นคุณจะต้องอดทนเมื่อคุณสองคนตกหลุมรัก ด้วยเหตุนี้ เพจจึงเน้นย้ำถึงความงดงามของการเกี้ยวพาราสีแบบเก่าและการดำเนินเรื่องอย่างช้าๆ แม้ว่าคำแนะนำดังกล่าวจะพูดถึงเรื่องเพศเพียงอย่างเดียว แต่สิ่งที่เรากำลังพูดถึงอยู่นี้เป็นเพียงหลักการของการไม่เร่งรีบและปล่อยให้สิ่งต่างๆ คลี่คลายไปตามธรรมชาติ

Allowing longing between you to develop from a simmer to a boil is powerful for motivating long-term commitment, Page explains, whether it's sex, how much time you spend together, or how quickly you become emotionally intimate. The point is: there's really no need to rush if the love has a genuine chance of developing.

การปล่อยให้ความปรารถนาระหว่างคุณพัฒนาจากการเคี่ยวจนเดือดนั้นทรงพลังในการจูงใจให้เกิดความมุ่งมั่นในระยะยาว เพจอธิบายว่า ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเซ็กส์ คุณใช้เวลาร่วมกันนานแค่ไหน หรือคุณมีความใกล้ชิดทางอารมณ์ได้เร็วแค่ไหน ประเด็นก็คือ ไม่จำเป็นต้องเร่งรีบหากความรักมีโอกาสพัฒนาอย่างแท้จริง

8. Don't try to force it. อย่าพยายามบังคับมัน

Similar to being patient and not trying to rush the process, both Wegner and Page emphasize that love is a force in itself that does not (or at least, should not) require any force on your part.

คล้ายกับการอดทนและไม่พยายามเร่งรีบทั้ง Wegner และ Page เน้นย้ำว่าความรักคือพลังในตัวเองที่ไม่ (หรืออย่างน้อยไม่ควร) ต้องใช้กำลังในส่วนของคุณ

"At the end of the day, there are so many unknown, visceral, and opaque aspects of falling in love with someone that cannot be faked. If you find yourself 'trying' to get someone to fall in love with you, ask yourself why," Wegner says, adding, "If love is not genuine, it will not last."

"ท้ายที่สุดแล้ว มีแง่มุมที่ไม่รู้ ซับซ้อน และคลุมเครือมากมายของการตกหลุมรักใครสักคนที่ไม่สามารถเสแสร้งได้ หากคุณพบว่าตัวเอง 'พยายาม' ที่จะทำให้ใครสักคนตกหลุมรักคุณ ให้ถามตัวเองว่าทำไม ” เว็กเนอร์กล่าว พร้อมเสริมว่า “หากความรักไม่จริงใจ มันก็จะไม่ยั่งยืน”

If this person seems like they are not falling in love with you, Page says, think back to that aforementioned idea of attraction of deprivation. "Our desire for somebody often increases when they're almost available and almost interested and almost in love, but they never fully get there," he explains—and this is not a recipe for real love.

หากบุคคลนี้ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่ ได้ตกหลุมรักคุณ เพจกล่าว ให้ลองนึกถึงแนวคิดเรื่องแรงดึงดูดของการกีดกัน ที่กล่าวมาข้างต้น “ความปรารถนาของเราที่มีต่อใครสักคนมักจะเพิ่มขึ้นเมื่อพวกเขาเกือบจะว่าง เกือบจะสนใจ และเกือบจะมีความรัก แต่พวกเขาไม่เคยไปถึงจุดนั้นเลย” เขาอธิบาย และนี่ไม่ใช่สูตรสำเร็จสำหรับความรักที่แท้จริง

To that end, Wegner offers a poignant question to ponder: "What do think this person will offer you, and how can you satisfy this need yourself?"

ด้วยเหตุนี้ Wegner จึงเสนอคำถามที่ฉุนเฉียวให้ไตร่ตรอง: "คุณคิดว่าบุคคลนี้จะเสนออะไรให้คุณ และคุณจะสนองความต้องการนี้ด้วยตัวเองได้อย่างไร"

คุณและคนอื่นๆ ที่คุณรู้จักมีรายการตรวจสอบเก็บไว้ในใจโดยไม่รู้ตัว ในรายการนี้จะมีเกณฑ์ที่กำหนดไว้ ซึ่งเป็นเกณฑ์ที่คนรักของคุณต้องปฏิบัติตามก่อนที่คุณจะสามารถตกหลุมรักพวกเขาได้ นักจิตวิทยาเรียกรายการนี้ว่า 'Lovemap' • Values • Beliefs • Past experiences • Background • Previous relationships

• ค่านิยม
• ความเชื่อ
• ประสบการณ์ในอดีต
• ความเป็นมา
• ความสัมพันธ์ที่ผ่านมา


ไม่มีความคิดเห็น: