วันพุธที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568

Manifest Anything You Want With THESE Five Steps

 


Manifest Anything You Want With THESE Five Steps

You have the power to manifest anything you want in this life. In this very special video, Rob explores the art of manifestation through clarity, and explains how you can practice it in just 5 steps. The clearer your vision of your desired future, the more likely you are to manifest it through your actions. Manifestation isn't just wishing and hoping for an outcome you want to come true — it's a skill developed over time. You must create a vivid mental image of your desired future, immerse yourself in it, and trick your mind and body into believing it's real. Rob, a living testament to manifestation, emphasizes that it's about feeling, sensing, and deeply believing in its inevitability. It's when your mind and body cannot tell the difference between that which you imagine in great detail and that which is actually happening. So, the more you practice detailed manifestation over and over, while taking action to achieve them, the universe will begin to listen. 

คุณมีพลังที่จะแสดงสิ่งที่คุณต้องการในชีวิตนี้ ในวิดีโอพิเศษนี้ Rob จะสำรวจศิลปะของการแสดงให้ชัดเจนผ่านความชัดเจน และอธิบายว่าคุณสามารถฝึกฝนได้อย่างไรใน 5 ขั้นตอน ยิ่งคุณมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับอนาคตที่คุณต้องการมากเท่าไร คุณก็ยิ่งมีแนวโน้มที่จะแสดงสิ่งนั้นผ่านการกระทำของคุณมากขึ้นเท่านั้น การแสดงให้ชัดเจนไม่ใช่แค่การปรารถนาและหวังว่าจะได้ผลลัพธ์ที่คุณต้องการ แต่เป็นทักษะที่พัฒนาขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป คุณต้องสร้างภาพในใจที่ชัดเจนของอนาคตที่คุณต้องการ ดื่มด่ำกับมัน และหลอกล่อจิตใจและร่างกายของคุณให้เชื่อว่ามันเป็นจริง Rob ซึ่งเป็นพยานที่ยังมีชีวิตอยู่ของการแสดงให้ชัดเจนเน้นย้ำว่ามันเป็นเรื่องของความรู้สึก การรับรู้ และความเชื่ออย่างลึกซึ้งถึงความหลีกเลี่ยงไม่ได้ นั่นคือเมื่อจิตใจและร่างกายของคุณไม่สามารถแยกความแตกต่างระหว่างสิ่งที่คุณจินตนาการอย่างละเอียดกับสิ่งที่เกิดขึ้นจริงได้ ดังนั้น ยิ่งคุณฝึกการแสดงให้ชัดเจนซ้ำแล้วซ้ำเล่า ในขณะที่ดำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย จักรวาลก็จะเริ่มรับฟัง

หนังสือ Manifest Anything You Want in 5 Steps: A Perfect Guide to Practice Law of Attraction โดย S.K. Mishra เป็นหนังสือที่อธิบายหลักการของ กฎแห่งการดึงดูด (Law of Attraction) และให้แนวทางปฏิบัติเพื่อนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน โดยสรุปเนื้อหาและวิธีนำไปใช้ได้ดังนี้:


สรุปเนื้อหา

หนังสือเล่มนี้อธิบายว่า กฎแห่งการดึงดูด คือหลักการที่ว่า "สิ่งที่คุณคิดและรู้สึกจะเป็นสิ่งที่คุณดึงดูดเข้ามาในชีวิต" โดยเน้นว่าเราสามารถสร้างชีวิตที่ต้องการได้ผ่านการโฟกัสความคิดและพลังงานเชิงบวก หนังสือแบ่งออกเป็น 5 ขั้นตอนหลัก ดังนี้:

  1. กำหนดความปรารถนาอย่างชัดเจน (Clarify Your Desire)

    • ต้องรู้ว่าตัวเองต้องการอะไรอย่างแท้จริง และกำหนดเป้าหมายให้ชัดเจน

    • ตัวอย่าง: ถ้าต้องการงานใหม่ ต้องรู้ว่าต้องการงานแบบไหน สภาพแวดล้อมเป็นอย่างไร

  2. เชื่อมั่นในความปรารถนาของคุณ (Believe in Your Desire)

    • เชื่อว่าสิ่งที่ต้องการเป็นไปได้ และเชื่อในพลังของตัวเอง

    • ต้องกำจัดความคิดเชิงลบหรือข้อสงสัยที่ขัดขวางการดึงดูด

  3. ส่งพลังงานเชิงบวกออกไป (Send Out Positive Energy)

    • ใช้การคิดบวกและความรู้สึกดีๆ เพื่อดึงดูดสิ่งที่ต้องการ

    • วิธีส่งพลังงานเชิงบวก เช่น การเขียน affirmations (คำยืนยันเชิงบวก) หรือการนึกภาพสิ่งที่ต้องการ

  4. เปิดรับโอกาส (Be Open to Receive)

    • พร้อมรับโอกาสและสัญญาณที่เข้ามาในชีวิต

    • ไม่ปิดกั้นตัวเองด้วยความคิดแบบเดิมๆ หรือความกลัว

  5. ลงมือทำ (Take Action)

    • กฎแห่งการดึงดูดไม่ใช่แค่การคิดหรือรอคอย แต่ต้องลงมือทำเพื่อให้สิ่งที่ต้องการเป็นจริง

    • ตัวอย่าง: ถ้าต้องการงานใหม่ ต้องสมัครงานหรือพัฒนาทักษะที่จำเป็น


วิธีนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน

  1. กำหนดเป้าหมายชัดเจน

    • ทุกวันเขียนสิ่งที่คุณต้องการลงในสมุดหรือโทรศัพท์ เช่น "ฉันต้องการงานที่ทำให้ฉันมีความสุขและเติบโตในอาชีพ"

    • ใช้เวลาสัก 5-10 นาทีต่อวันเพื่อนึกภาพสิ่งที่ต้องการอย่างชัดเจน

  2. ฝึกคิดบวกและเขียน affirmations

    • เขียนคำยืนยันเชิงบวกทุกวัน เช่น "ฉันสมควรได้รับสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิต" หรือ "ฉันมีความสามารถที่จะบรรลุเป้าหมายของฉัน"

    • เมื่อความคิดลบเกิดขึ้น ให้เปลี่ยนเป็นความคิดบวกทันที

  3. ฝึกความรู้สึกขอบคุณ (Gratitude)

    • ทุกวันเขียน 3 สิ่งที่คุณรู้สึกขอบคุณในชีวิต เพื่อเพิ่มพลังงานเชิงบวก

    • เช่น ขอบคุณสำหรับสุขภาพที่ดี ครอบครัวที่รักกัน หรือโอกาสที่ได้รับ

  4. สังเกตและเปิดรับโอกาส

    • ฝึกสังเกตสิ่งเล็กๆ รอบตัวที่อาจเป็นสัญญาณหรือโอกาสใหม่

    • เช่น การพบปะผู้คนใหม่ๆ การเห็นโฆษณางานที่ตรงกับความสนใจ

  5. ลงมือทำอย่างสม่ำเสมอ

    • ตั้งเป้าหมายย่อยและลงมือทำทุกวัน เช่น เรียนรู้ทักษะใหม่ สมัครงาน หรือสร้างเครือข่าย

    • ไม่ต้องกลัวความล้มเหลว เพราะทุกการกระทำคือการเรียนรู้


สรุป

หนังสือเล่มนี้สอนว่า กฎแห่งการดึงดูด ไม่ใช่แค่การคิดหรือหวัง แต่ต้องมีการกระทำที่สอดคล้องกับความปรารถนา โดยการฝึกคิดบวก กำหนดเป้าหมายชัดเจน และลงมือทำอย่างต่อเนื่อง จะช่วยให้คุณดึงดูดสิ่งที่ต้องการเข้ามาในชีวิตได้อย่างมีประสิทธิภาพ

#deepseek 

Manifesting 101: A Step-by-Step Guide with Gabby Bernstein

When’s the last time you had one of those idea-to-reality moments? ครั้งสุดท้ายที่คุณมีช่วงเวลาแห่งความคิดที่กลายเป็นความจริงคือเมื่อไหร่

You know, when you thought about something you wanted to see, do, create, experience, or become — and eventually, you actually did it? คุณรู้ไหมว่า เมื่อคุณคิดถึงบางสิ่งบางอย่างที่คุณต้องการเห็น ทำ สร้าง สัมผัส หรือกลายเป็น และในที่สุด คุณก็ทำมันสำเร็จ

This is the manifestation of our desire.นี่คือการแสดงออกถึงความปรารถนาของเรา

Manifesting (n): Cultivating the experience you want to feel — and then living and believing in that experience so you can allow it to come into form. ~ Gabby Bernstein

 การแสดงออก (n): การปลูกฝังประสบการณ์ที่คุณต้องการรู้สึก จากนั้นใช้ชีวิตและเชื่อในประสบการณ์นั้นเพื่อที่คุณจะสามารถปล่อยให้มันออกมาเป็นรูปเป็นร่าง ~ แกบบี้ เบิร์นสไตน์

I’m pretty comfortable with the word “manifesting” these days, but a few years back I couldn’t stand the word. I thought it was waaay too passive and airy fairy. Not the kind of thing that worked for my highly action-oriented demeanor.ฉันค่อนข้างคุ้นเคยกับคำว่า "การแสดงออก" ในทุกวันนี้ แต่เมื่อสองสามปีก่อน ฉันทนกับคำนั้นไม่ได้ ฉันคิดว่ามันดูเฉยเมยและไร้สาระเกินไป ไม่ใช่สิ่งที่ได้ผลสำหรับพฤติกรรมที่เน้นการกระทำอย่างมากของฉัน

Over the years, though, I’ve heard the term more and more, so I thought it would be useful to get schooled on the topic. What exactly is manifesting? How does it work and what, if any, manifesting mishaps do we all need to look out for? อย่างไรก็ตาม ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ฉันได้ยินคำนี้มากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้น ฉันจึงคิดว่าคงจะมีประโยชน์หากได้เรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อนี้ การแสดงออกคืออะไรกันแน่ มันทำงานอย่างไร และความผิดพลาดในการแสดงออกใด ๆ ที่เราทุกคนต้องระวัง การแสดงออกคืออะไร?

What Is Manifesting?

My favorite definition of manifesting is co-creating with the universe. คำจำกัดความที่ฉันชอบที่สุดของการแสดงออกคือการร่วมสร้างสรรค์กับจักรวาล

I love this, because it means manifesting is a creative process. All you’re doing is using your creative energy to co-create with the energy around you. We all put out vibrations, from super negative to super positive, and your vibration attracts good or bad things into your life.ฉันชอบสิ่งนี้เพราะการแสดงออกเป็นกระบวนการสร้างสรรค์ สิ่งที่คุณทำคือใช้พลังงานสร้างสรรค์ของคุณเพื่อร่วมสร้างสรรค์กับพลังงานรอบตัวคุณ เราทุกคนส่งคลื่นสั่นสะเทือนจากด้านลบสุดขั้วไปจนถึงด้านบวกสุดขีด และคลื่นสั่นสะเทือนของคุณดึงดูดสิ่งดีๆ หรือร้ายๆ เข้ามาในชีวิตของคุณ

When you’re open to experiences the universe brings your way, you can receive anything you want. (Note: you can call this God, spirit, love, Smurf faires or whatever else you want.)เมื่อคุณเปิดใจรับประสบการณ์ที่จักรวาลส่งมาให้ คุณจะได้รับทุกสิ่งที่คุณต้องการ (หมายเหตุ: คุณสามารถเรียกสิ่งนี้ว่าพระเจ้า วิญญาณ ความรัก งานเทศกาลสเมิร์ฟ หรืออะไรก็ได้ที่คุณต้องการ)

Airy fairy or not, a lot of us receive manifestations without even realizing it.ไม่ว่าจะเป็นนางฟ้าที่ล่องลอยหรือไม่ก็ตาม พวกเราหลายคนได้รับการแสดงออกมาโดยที่ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ

A few years ago, a friend whipped out her computer over brunch and asked me a series of questions, then voila! generated an analysis about how I create results in the world. เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา เพื่อนคนหนึ่งหยิบคอมพิวเตอร์ของเธอออกมาขณะรับประทานอาหารเช้าและถามคำถามชุดหนึ่งกับฉัน จากนั้นก็เกิดการวิเคราะห์เกี่ยวกับวิธีที่ฉันสร้างผลลัพธ์ให้กับโลก

It said right there: I’m a manifestor. Like, a power manifestor. Meaning I’m someone who is a great catalyst in life. Wherever I go and whomever I meet, it seems I’m a trigger and cause for activity. ข้อความนั้นบอกไว้ตรงนั้น: ฉันเป็นผู้แสดงออก เหมือนกับผู้แสดงออกถึงพลัง หมายความว่าฉันเป็นคนที่เป็นตัวเร่งปฏิกิริยาที่ยอดเยี่ยมในชีวิต ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหนหรือพบเจอใคร ดูเหมือนว่าฉันจะเป็นตัวกระตุ้นและสาเหตุของการกระทำ

Makes sense, given what I do, right? ฟังดูสมเหตุสมผล เมื่อพิจารณาจากสิ่งที่ฉันทำ ใช่ไหม

This activity doesn’t happen because I’m pushy or lucky. It’s because I stay open and receptive to what the universe calls on me to experience.กิจกรรมนี้ไม่ได้เกิดขึ้นเพราะฉันเป็นคนชอบกดดันหรือโชคดี แต่เกิดขึ้นเพราะฉันเปิดใจและยอมรับสิ่งที่จักรวาลเรียกร้องให้ฉันประสบ

Life is supposed to be easy — if we could just stay out of our own way. Negative beliefs and fears block what the universe has in store for us. Manifesting is about actively removing those blocks so you can see what you want and become receptive to the gifts the universe provides you to make it happen. ชีวิตควรจะง่าย หากเราสามารถอยู่ห่างจากสิ่งที่จักรวาลมอบให้เรา ความเชื่อและความกลัวเชิงลบปิดกั้นสิ่งที่จักรวาลจัดเตรียมไว้ให้เรา การแสดงออกคือการขจัดสิ่งกีดขวางเหล่านั้นออกไปอย่างแข็งขัน เพื่อให้คุณมองเห็นสิ่งที่คุณต้องการและยอมรับของขวัญที่จักรวาลมอบให้คุณเพื่อให้สิ่งนั้นเกิดขึ้น

What Is the Law of Attraction?

The Law of Attraction is the principle that manifesting puts into practice.กฎแห่งแรงดึงดูดคือหลักการที่การแสดงออกนำไปปฏิบัติ

If you’ve read, watched, or heard of The Secret, you probably know the basics: The Law of Attraction says your positive or negative thoughts bring positive or negative experiences into your life. หากคุณเคยอ่าน ดู หรือเคยได้ยินเรื่อง The Secret คุณคงรู้พื้นฐานแล้ว กฎแห่งแรงดึงดูดกล่าวว่าความคิดเชิงบวกหรือเชิงลบของคุณจะนำประสบการณ์เชิงบวกหรือเชิงลบมาสู่ชีวิตของคุณ

Mention the L.O.A., and critics will probably come out of the woodwork.หากพูดถึง L.O.A. นักวิจารณ์คงจะออกมาพูดกันอย่างแน่นอน

Don’t let them steer you wrong. It doesn’t mean you can sit back and let fortune roll in in the form of gold bars and round-the-world vacations. It just means you get back what you put out. อย่าปล่อยให้พวกเขาชี้นำคุณผิด มันไม่ได้หมายความว่าคุณสามารถนั่งเฉยๆ และปล่อยให้โชคลาภเข้ามาในรูปแบบของแท่งทองคำและวันหยุดพักผ่อนรอบโลก มันแค่หมายความว่าคุณได้รับสิ่งที่คุณให้ไป

The idea was around for about 200 years before The Secret made it popular. We’ve been talking about concepts like mind over body and the power of positive thinking since the early 1800s. แนวคิดนี้มีมานานประมาณ 200 ปี ก่อนที่ The Secret จะได้รับความนิยม เราพูดถึงแนวคิดเช่น จิตใจเหนือร่างกายและพลังของการคิดบวกมาตั้งแต่ต้นทศวรรษปี 1800

What Do We Mean When We Say “Miracle”? เราหมายถึงอะไรเมื่อเราพูดว่า "ปาฏิหาริย์"

If you look into manifesting, you’ll hear folks throw around the word “miracle,” which can feel intimidating. หากคุณลองจินตนาการถึงการสร้างให้เกิดขึ้นจริง คุณจะได้ยินคนพูดถึงคำว่า "ปาฏิหาริย์" ซึ่งอาจทำให้คุณรู้สึกหวาดกลัวได้

In this case, a “miracle” is simply a shift in your perspective, a moment when you see something more clearly. It’s a moment when you break free of resistance and become open to receiving what you desire. ในกรณีนี้ "ปาฏิหาริย์" เป็นเพียงการเปลี่ยนมุมมองของคุณ เป็นช่วงเวลาที่คุณเห็นบางสิ่งบางอย่างได้ชัดเจนขึ้น เป็นช่วงเวลาที่คุณปลดปล่อยตัวเองจากแรงต่อต้านและเปิดใจรับสิ่งที่คุณปรารถนา

For more on manifesting miracles, watch this MarieTV: How to Make Big Shifts This Year w/ Gabby Bernstein

It’s a big deal, but the clouds probably won’t part, and some holy force won’t come down from on high to hand you a new MacBook or big promotion. It’s an energy shift. A new way of seeing and being in the world. เป็นเรื่องใหญ่ แต่เมฆคงไม่แตกออก และพลังศักดิ์สิทธิ์บางอย่างจะไม่ลงมาจากเบื้องบนเพื่อมอบ MacBook เครื่องใหม่หรือโปรโมชั่นใหญ่ๆ ให้กับคุณ มันคือการเปลี่ยนแปลงพลังงาน วิธีใหม่ในการมองเห็นและดำรงอยู่ในโลก

That shift opens the door for everything you need to fall into place. การเปลี่ยนแปลงนั้นจะเปิดประตูสู่ทุกสิ่งที่คุณต้องการเพื่อให้เข้าที่

How to Use Manifesting to Get Anything You Want

Nothing exists in our world that doesn’t first exist in our mind.ไม่มีสิ่งใดในโลกของเราที่ไม่ได้อยู่ในจิตใจของเราก่อน

In this MarieTV with my friend, manifesting expert, and bestselling author Gabby Bernstein, we learn three steps to manifest anything you want: เราจะเรียนรู้สามขั้นตอนในการสร้างปาฏิหาริย์ให้กับสิ่งที่คุณต้องการ:

  1. Get clear about what you want and why. ทำให้ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่คุณต้องการและเหตุผลว่าทำไม
  2. Release your limiting beliefs. ปลดปล่อยความเชื่อที่จำกัดของคุณ
  3. Have patience, and know the universe will bring you what you desire.อดทน และจงรู้ว่าจักรวาลจะนำสิ่งที่คุณปรารถนามาให้คุณ

Keep reading after the video for more tips to use manifesting in your life.

There’s no secret to manifesting. Nothing works unless you do.ไม่มีความลับใดๆ ในการสร้างสรรค์ปาฏิหาริย์ ไม่มีอะไรได้ผลเว้นแต่คุณจะลงมือทำ

It takes daily action to listen to your inner voice, stay clear about what you want, remove your blocks, have patience, and be open to what the universe brings. คุณต้องลงมือทำทุกวันเพื่อฟังเสียงภายในของคุณ ชัดเจนในสิ่งที่คุณต้องการ ขจัดอุปสรรค อดทน และเปิดรับสิ่งที่จักรวาลมอบให้

Follow these steps to start manifesting anything you want. ปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อเริ่มทำให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการเป็นจริง

Step 1: Get Clear ขั้นตอนที่ 1: ทำให้ชัดเจน

Before you can manifest anything, you need to know what you’re aiming for. ก่อนที่คุณจะทำให้สิ่งใดเป็นจริงได้ คุณต้องรู้ว่าคุณกำลังมุ่งหวังอะไรอยู่

If you’re unclear, you welcome in things you don’t really want. This is how you wind up following a path that doesn’t feel right. หากคุณไม่ชัดเจน แสดงว่าคุณยอมรับสิ่งที่คุณไม่ต้องการจริงๆ นี่คือวิธีที่คุณจะเดินตามเส้นทางที่รู้สึกไม่ถูกต้อง

Don’t know what you want? Ask yourself — deep down, don’t you really know your heart’s desire? Most of us do, we’re just afraid we’re not good enough to get it, or that we’ll fail if we try. ไม่รู้ว่าคุณต้องการอะไร ถามตัวเองว่าลึกๆ แล้ว คุณไม่รู้จริงๆ หรือความปรารถนาของหัวใจ? พวกเราส่วนใหญ่ก็เป็นเช่นนั้น เราแค่กลัวว่าตัวเองไม่ดีพอที่จะได้มันมา หรือกลัวว่าเราจะล้มเหลวหากเราพยายาม

The real challenge isn’t getting clear, it’s owning the fact that you already are clear and being courageous enough to name that dream. ความท้าทายที่แท้จริงไม่ใช่การต้องชัดเจน แต่คือการยอมรับว่าคุณชัดเจนอยู่แล้ว และต้องกล้าที่จะตั้งชื่อความฝันนั้น

Next, ask yourself why you want it.จากนั้น ถามตัวเองว่าทำไมคุณถึงต้องการมัน

When your why is connected to your highest self and being of service to others, you’re aligned with what the universe wants for you. But when your reasons are self-serving, competitive, or fear-based, you’re fighting against your bigger purpose.เมื่อเหตุผลของคุณเชื่อมโยงกับตัวตนที่สูงที่สุดของคุณและการให้บริการผู้อื่น คุณก็สอดคล้องกับสิ่งที่จักรวาลต้องการให้คุณ แต่เมื่อเหตุผลของคุณเป็นการเอาแต่ใจตัวเอง แข่งขัน หรืออิงตามความกลัว คุณกำลังต่อสู้กับจุดมุ่งหมายที่ยิ่งใหญ่กว่าของคุณ

Step 2: Release Limiting Beliefs ขั้นตอนที่ 2: ปลดปล่อยความเชื่อที่จำกัด

Once you know exactly what you want, you have to remove the blocks — negative thoughts, fears, and disbeliefs — that keep it from manifesting. เมื่อคุณรู้แน่ชัดว่าคุณต้องการอะไร คุณต้องกำจัดสิ่งกีดขวาง เช่น ความคิดเชิงลบ ความกลัว และความไม่เชื่อ ที่ขัดขวางไม่ให้เกิดสิ่งนี้ขึ้น

Beliefs are the hidden scripts that run our lives.ความเชื่อคือสคริปต์ที่ซ่อนอยู่ที่ควบคุมชีวิตของเรา

To manifest something, you must believe you’re worthy. That’s why Step 2 requires you to release the limiting beliefs that tell you you’re not good enough. ในการทำให้สิ่งใดเกิดขึ้น คุณต้องเชื่อว่าคุณคู่ควร นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมขั้นตอนที่ 2 จึงต้องการให้คุณปล่อยความเชื่อที่จำกัดซึ่งบอกคุณว่าคุณไม่ดีพอ

This is going to take courage and time, but the great news? You can manifest the guidance you need to heal those beliefs. Recognize how you’re blocking your manifestation, and trust the universe to give you exactly what you need to grow — because you might not be ready to make the change on your own yet. สิ่งนี้ต้องใช้ความกล้าหาญและเวลา แต่ข่าวดีก็คือ คุณสามารถแสดงแนวทางที่คุณต้องการเพื่อรักษาความเชื่อเหล่านั้นได้ รับรู้ว่าคุณปิดกั้นการแสดงออกของคุณอย่างไร และเชื่อมั่นว่าจักรวาลจะมอบสิ่งที่คุณต้องการเพื่อเติบโตให้กับคุณอย่างแน่นอน เพราะคุณอาจยังไม่พร้อมที่จะเปลี่ยนแปลงด้วยตัวเอง

Just watch! Books will jump off the shelf at you (okay, maybe not literally), you’ll stumble on just the right YouTube video, or you’ll meet your new best friend at a conference. เพียงแค่ดู! หนังสือจะกระโดดออกจากชั้นวางมาหาคุณ (โอเค ​​อาจจะไม่ใช่ตามตัวอักษร) คุณจะพบวิดีโอ YouTube ที่เหมาะสม หรือคุณจะพบเพื่อนใหม่ที่ดีที่สุดของคุณที่การประชุม

This article you’re reading now may even be a manifestation of your desire to start manifesting the life you want! Trippy, right? บทความที่คุณกำลังอ่านอยู่นี้อาจเป็นการแสดงถึงความปรารถนาของคุณที่จะเริ่มแสดงออกถึงชีวิตที่คุณต้องการก็ได้! แปลกดีใช่ไหม

Here’s an exercise to start challenging your negative beliefs. Come back to it as often as you need. Grab a journal, and write your answers to these questions: นี่คือแบบฝึกหัดที่จะช่วยให้คุณเริ่มท้าทายความเชื่อเชิงลบของคุณ กลับมาอ่านซ้ำได้บ่อยเท่าที่คุณต้องการ หยิบสมุดบันทึกขึ้นมา แล้วเขียนคำตอบของคุณสำหรับคำถามเหล่านี้:

  1. What’s the most important change you want to make right now? การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่สุดที่คุณต้องการทำในตอนนี้คืออะไร? 
  2. What negative or limiting beliefs have stopped you from figuring this out until now? ความเชื่อเชิงลบหรือความเชื่อที่จำกัดอะไรที่ทำให้คุณไม่สามารถหาคำตอบได้จนถึงตอนนี้?
  3. Now, cross out each of those limiting beliefs and write “BULLSH*T” next to each. (It’s fun!)ตอนนี้ ให้ขีดฆ่าความเชื่อที่จำกัดเหล่านั้นออกแล้วเขียนว่า “BULLSH*T” ไว้ข้างๆ ความเชื่อแต่ละอย่าง (สนุกดี!)
  4. Write about why each of those negative beliefs is, indeed, total B.S. เขียนว่าทำไมความเชื่อเชิงลบเหล่านี้ถึงเป็นเรื่องไร้สาระสิ้นดี
  5. Who would you be without these limiting beliefs? คุณอยากเป็นใครหากไม่มีความเชื่อที่จำกัดเหล่านี้

The expectation isn’t that you’ll feel good or have a positive attitude 100% of the time — that would be impossible. Instead, commit to realigning yourself whenever you recognize those negative beliefs holding you back. ความคาดหวังไม่ใช่ว่าคุณจะรู้สึกดีหรือมีทัศนคติเชิงบวก 100% ตลอดเวลา เพราะนั่นเป็นไปไม่ได้เลย แต่ให้มุ่งมั่นที่จะปรับตัวเองให้เข้ากับความเชื่อเชิงลบที่คอยฉุดรั้งคุณไว้

Because when you change a belief, you change everything.เพราะเมื่อคุณเปลี่ยนความเชื่อ คุณจะเปลี่ยนทุกอย่าง

Step 3: Stay in the Know ขั้นตอนที่ 3: รับรู้ข้อมูล

Challenging and letting go of your limiting beliefs is daily work.  การท้าทายและละทิ้งความเชื่อที่จำกัดของคุณเป็นงานประจำวัน

Manifesting isn’t something you do only while you’re journaling, meditating, or in yoga class. Sure, those things can help reinforce these practices, but manifestation is something you take with you throughout every day. การแสดงออกไม่ใช่สิ่งที่คุณทำเฉพาะในขณะที่เขียนไดอารี่ นั่งสมาธิ หรือเข้าคลาสโยคะ แน่นอนว่าสิ่งเหล่านี้สามารถช่วยเสริมสร้างการปฏิบัติเหล่านี้ได้ แต่การแสดงออกเป็นสิ่งที่คุณทำทุกวัน

Gabby calls this step “staying in the know” — meaning, knowing the universe has your back. แกบบี้เรียกขั้นตอนนี้ว่า "การรู้เท่าทัน" ซึ่งหมายความว่า การรู้ว่าจักรวาลคอยช่วยเหลือคุณอยู่

This is important, but your manifestation might not be what you expected.สิ่งนี้สำคัญ แต่การแสดงออกของคุณอาจไม่เป็นไปตามที่คุณคาดหวัง

Manifesting isn’t about getting what we think we want, but about knowing the universe has a higher plan, and being open to receiving that plan. For example, what if you spent all your time hyper-focused on landing a promotion at work, that you blocked yourself from receiving an even better opportunity at a different company?การแสดงออกไม่ได้เกี่ยวกับการได้รับสิ่งที่เราคิดว่าเราต้องการ แต่เกี่ยวกับการรู้ว่าจักรวาลมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่า และการเปิดใจรับแผนนั้น ตัวอย่างเช่น จะเป็นอย่างไรหากคุณใช้เวลาทั้งหมดไปกับการจดจ่ออยู่กับการได้รับการเลื่อนตำแหน่งที่ทำงาน จนคุณปิดกั้นตัวเองจากการได้รับโอกาสที่ดีกว่าในบริษัทอื่น

Actively stay in the presence of believing in yourself, knowing the universe has your back, and being certain you’ll achieve your highest purpose. จงอยู่ในสถานะแห่งการเชื่อมั่นในตัวเอง รู้ว่าจักรวาลคอยช่วยเหลือคุณอยู่ และมั่นใจว่าคุณจะบรรลุจุดมุ่งหมายสูงสุดของคุณได้

How Long Is This Supposed to Take?? ต้องใช้เวลานานแค่ไหนจึงจะถึงขั้นตอนนี้

If you’ve been in the knowing state for a long time and have started to wonder, “When is it gonna come?” please have patience. หากคุณอยู่ในสถานะแห่งการรู้เท่าทันมาเป็นเวลานานแล้ว และเริ่มสงสัยว่า "เมื่อไหร่มันจะมาถึง" โปรดอดทน

Being anxious and afraid, or grasping for control creates a negative energy and blocks your manifestation. Patience lets you stay open and positive, which will help you receive gifts as they come. ความวิตกกังวลและความกลัวหรือการพยายามควบคุมจะสร้างพลังงานเชิงลบและปิดกั้นการแสดงออกของคุณ ความอดทนช่วยให้คุณเปิดใจและมองโลกในแง่ดี ซึ่งจะช่วยให้คุณได้รับของขวัญเมื่อมาถึง

Those who are certain of the outcome can afford to wait and wait without anxiety. ~ “A Course in Miracles”

 ผู้ที่มั่นใจในผลลัพธ์สามารถรอได้โดยไม่วิตกกังวล ~ “หลักสูตรปาฏิหาริย์”

Manifesting doesn’t work like a genie in a bottle. Achieving what you desire may often feel  messy and twisted. Stay patient, and trust that you’re on the right path. การแสดงออกไม่ได้ทำงานเหมือนยักษ์จินนีในขวด การบรรลุสิ่งที่คุณปรารถนาอาจรู้สึกยุ่งยากและบิดเบี้ยวอยู่เสมอ อดทนและเชื่อมั่นว่าคุณอยู่บนเส้นทางที่ถูกต้อง

Can You Manifest More Money?คุณสามารถแสดงออกถึงเงินได้มากขึ้นหรือไม่

Two questions I can hear you asking about manifesting: ฉันได้ยินคุณถามเกี่ยวกับการแสดงออกสองคำถาม: 

  1. Can you manifest money? คุณสามารถแสดงออกถึงเงินได้หรือไม่
  2. Does wanting money make you unspiritual? การต้องการเงินทำให้คุณขาดจิตวิญญาณหรือไม่

Let’s tackle the second one first: Are you working against becoming your highest self if you want to earn money? มาจัดการกับคำถามที่สองก่อน: คุณกำลังพยายามขัดขวางการเป็นตัวตนสูงสุดของคุณหรือไม่หากคุณต้องการหาเงิน

Absolutely not! I consider myself a very spiritual person, and I l o v e making money. ไม่เลย! ฉันถือว่าตัวเองเป็นคนที่มีจิตวิญญาณมาก และฉันชอบหาเงิน

Now, it’s not about earning money for money’s sake. Money can create opportunities for me to contribute to others, create experiences, and enjoy my life. ตอนนี้ มันไม่ใช่การหาเงินเพื่อเงิน เงินสามารถสร้างโอกาสให้ฉันมีส่วนสนับสนุนผู้อื่น สร้างประสบการณ์ และสนุกกับชีวิตได้

To keep your money goals from working against you, stay in touch with the deeper reason you’re trying to earn it in the first place. Is it to find freedom for yourself and your family? To donate to causes you care about? To create jobs for talented, creative people? เพื่อไม่ให้เป้าหมายทางการเงินของคุณขัดขวางคุณ ให้ติดตามเหตุผลที่ลึกซึ้งกว่านั้นที่คุณพยายามหาเงินในตอนแรก มันคือการค้นหาอิสรภาพให้กับตัวเองและครอบครัวของคุณ? การบริจาคให้กับสาเหตุที่คุณห่วงใย? เพื่อสร้างงานให้กับคนที่มีความสามารถและสร้างสรรค์?

The more successful you are, the bigger difference you’ll make in the world and the more people you’ll serve — and that’s plenty spiritual, if you ask me. ยิ่งคุณประสบความสำเร็จมากเท่าไร คุณก็จะยิ่งสร้างความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่ขึ้นให้กับโลกและผู้คนมากขึ้นเท่านั้นที่คุณได้ให้บริการ และนั่นก็เป็นเรื่องจิตวิญญาณมากทีเดียว ถ้าคุณถามฉัน

Now for No. 1: Can you manifest more money? ตอนนี้มาถึงข้อที่ 1: คุณสามารถทำให้มีเงินมากขึ้นได้หรือไม่?

Let’s be clear: You can’t expect anything to just drop into your lap — manifesting isn’t magic. This is a major misconception.ขอให้ชัดเจนว่า คุณไม่สามารถคาดหวังว่าจะมีอะไรหล่นลงมาบนตักของคุณได้ การแสดงออกไม่ใช่เวทมนตร์ นี่เป็นความเข้าใจผิดอย่างร้ายแรง

Manifesting is about being open to the opportunities the universe presents and letting the universe guide you — not trying to force an outcome you think is best. การแสดงออกคือการเปิดรับโอกาสที่จักรวาลมอบให้และปล่อยให้จักรวาลชี้นำคุณ — ไม่ใช่การพยายามฝืนผลลัพธ์ที่คุณคิดว่าดีที่สุด

Yes, earning more money can help you be your highest self and have a greater impact. But if your goal to earn more is based on an ego-driven scarcity mindset, you’re putting up all kinds of blocks to achieving your dream. ใช่ การหารายได้มากขึ้นสามารถช่วยให้คุณเป็นตัวของตัวเองสูงสุดและสร้างผลกระทบที่ยิ่งใหญ่ขึ้นได้ แต่หากเป้าหมายในการหารายได้มากขึ้นของคุณขึ้นอยู่กับความคิดที่ว่าความขาดแคลนถูกขับเคลื่อนโดยอัตตา คุณกำลังสร้างอุปสรรคสารพัดในการบรรลุความฝันของคุณ

Adopt an Abundance Mentality มีทัศนคติเกี่ยวกับความอุดมสมบูรณ์

Money in your bank account isn’t the manifestation of you putting in an order with the universe for $1 million. เงินในบัญชีธนาคารของคุณไม่ใช่การแสดงออกถึงการที่คุณวางระเบียบกับจักรวาลด้วยเงิน 1 ล้านเหรียญ

Peace and satisfaction with your finances comes from a mindset of abundance. That includes: ความสงบและความพึงพอใจกับการเงินของคุณมาจากทัศนคติเกี่ยวกับความอุดมสมบูรณ์ ซึ่งรวมถึง:

  • Appreciating what you have. Reality check: Over 1 billion people in this world live on $2.50 a day or less, according to FINCA International. There’s nothing wrong with wanting more, but true abundance starts with appreciating what you have right now.การชื่นชมในสิ่งที่คุณมี ตรวจสอบความเป็นจริง: ผู้คนมากกว่า 1 พันล้านคนในโลกนี้ใช้ชีวิตด้วยเงิน 2.50 เหรียญต่อวันหรือต่ำกว่านั้น ตามข้อมูลของ FINCA International ไม่มีอะไรผิดกับการต้องการมากขึ้น แต่ความอุดมสมบูรณ์ที่แท้จริงเริ่มต้นด้วยการชื่นชมในสิ่งที่คุณมีในตอนนี้
  • Spreading the wealth. When you feel a lack around money, shift your mindset by giving some away. Donate to your favorite charity or pick up the tab with family or friends. การกระจายความมั่งคั่ง เมื่อคุณรู้สึกขาดแคลนเงิน ให้เปลี่ยนวิธีคิดของคุณด้วยการให้เงินไปบ้าง บริจาคให้กับองค์กรการกุศลที่คุณชื่นชอบ หรือจ่ายเงินกับครอบครัวหรือเพื่อนๆ

Money’s like you and me. It’s attracted to respect and appreciation. If you find yourself battling a scarcity mindset, try these two weird money habits to train your brain for abundance: เงินก็เหมือนกับคุณและฉัน มันดึงดูดกันด้วยความเคารพและความซาบซึ้ง หากคุณพบว่าตัวเองกำลังต่อสู้กับความคิดที่ว่าเงินหายาก ลองทำสองนิสัยแปลกๆ เกี่ยวกับเงินเหล่านี้เพื่อฝึกสมองของคุณให้รู้จักความอุดมสมบูรณ์:

  1. Never say no to honest money. Let me tell you a secret: I’m not too good to pick up loose change off the ground. It’s a reminder that the universe is always there to give me what I need and to not be too arrogant to accept the small blessings. อย่าปฏิเสธเงินที่สุจริต ฉันมีความลับจะบอกกับคุณ: ฉันไม่เก่งพอที่จะเก็บเศษเหรียญที่หล่นอยู่บนพื้น การทำแบบนี้เป็นการเตือนใจว่าจักรวาลอยู่ที่นั่นเสมอเพื่อมอบสิ่งที่ฉันต้องการ และอย่าหยิ่งผยองเกินไปที่จะรับพรเล็กๆ น้อยๆ
  2. Keep your money tight and right. I keep my physical money tidy and organized. Probably a habit I picked up working in restaurants. All the bills are faced the same way, organized by denomination, and laid flat in my wallet. It’s a sign of respect for myself, and a way to be a good steward for the money that comes into and flows out of my life. เก็บเงินให้แน่นและถูกต้อง ฉันเก็บเงินให้เป็นระเบียบเรียบร้อย อาจเป็นนิสัยที่ฉันได้จากการทำงานในร้านอาหาร ใบเสร็จทั้งหมดจะหันไปทางเดียวกัน จัดตามนิกาย และวางไว้ในกระเป๋าเงินของฉัน เป็นการแสดงความเคารพต่อตัวเอง และเป็นวิธีที่ดีในการดูแลเงินที่เข้ามาและไหลออกจากชีวิตของฉัน

An abundance mindset not only invites more money into your life, but it also lets you appreciate what you have and give more. การมีทัศนคติที่มั่งคั่งไม่เพียงแต่จะดึงดูดเงินเข้ามาในชีวิตของคุณมากขึ้นเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณชื่นชมในสิ่งที่คุณมีและมอบสิ่งดีๆ ให้กับคุณมากขึ้นอีกด้วย การ

What Will Your Manifestation Look Like? แสดงออกของคุณจะเป็นอย่างไร

Manifesting turns your desires into reality. การแสดงออกจะทำให้ความปรารถนาของคุณกลายเป็นจริง

We all have a higher purpose in this world, big dreams we want to achieve. By getting clear about what you want, releasing limiting beliefs, and trusting in the higher plan the universe has in store for you, you can achieve anything. เราทุกคนมีจุดมุ่งหมายที่ยิ่งใหญ่กว่าในโลกนี้ ความฝันอันยิ่งใหญ่ที่เราต้องการบรรลุ หากคุณชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่คุณต้องการ ปล่อยวางความเชื่อที่จำกัด และไว้วางใจในแผนที่สูงกว่าที่จักรวาลมีไว้ให้คุณ คุณก็จะสามารถบรรลุสิ่งใดก็ได้

Now it’s time to turn all this insight into action! ตอนนี้ถึงเวลาที่จะเปลี่ยนความเข้าใจทั้งหมดนี้ให้กลายเป็นการกระทำ!

Grab a notebook and spend five to 10 minutes answering these questions: หยิบสมุดบันทึกขึ้นมาและใช้เวลา 5 ถึง 10 นาทีในการตอบคำถามเหล่านี้:

What limiting beliefs are you willing to let go of right now? What blessings will you welcome into your life without those beliefs to block them? คุณเต็มใจที่จะละทิ้งความเชื่อที่จำกัดใดบ้างในตอนนี้ คุณจะต้อนรับพรใดเข้ามาในชีวิตของคุณโดยไม่มีความเชื่อเหล่านั้นมาปิดกั้น?

Remember: The universe has big plans for you, but only you can take action. I hope this inspires you to adopt an open and abundant mindset and receive the gifts the universe has waiting for you. จำไว้ว่า: จักรวาลมีแผนใหญ่สำหรับคุณ แต่มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถดำเนินการได้ ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะสร้างแรงบันดาลใจให้คุณมีทัศนคติที่เปิดกว้างและอุดมสมบูรณ์ และรับของขวัญที่จักรวาลมีรอคุณอยู่

 

 

วันอังคารที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568

Humanizing Others, Humanizing Ourselves

Josh Bartok/ Used with Permission
Source: Josh Bartok/ Used with Permission

Humanizing Others, Humanizing Ourselves By Lizabeth Roemer, Ph.D. and Josh Bartok

การทำให้คนอื่นเป็นมนุษย์ การทำให้ตัวเราเป็นมนุษย์

Reduce the tendency to dehumanize others with these strategies.

ลดแนวโน้มที่จะลดทอนความเป็นมนุษย์ของผู้อื่นด้วยกลยุทธ์เหล่านี้

 Updated | Reviewed by Ray Parker

Key points

  • Dehumanization increases risks of violence, marginalization, injustice, and further cycles of dehumanization. การลดทอนความเป็นมนุษย์เพิ่มความเสี่ยงต่อความรุนแรง การถูกละเลย ความอยุติธรรม และวัฏจักรของการลดทอนความเป็นมนุษย์ให้มากยิ่งขึ้น
  • We can interrupt the cycle by noticing our reactions and trying to remember shared humanity instead. เราสามารถหยุดวงจรได้ด้วยการสังเกตปฏิกิริยาของเราและพยายามจดจำความเป็นมนุษย์ร่วมกันแทน
  • Practicing perspective-taking, understanding systemic factors, and accepting our own complexity can help. การฝึกการมองจากมุมมองต่างๆ การเข้าใจปัจจัยในระบบ และการยอมรับความซับซ้อนของตัวเราเองสามารถช่วยได้

It can be easy to dismiss dehumanization as something done only by “those people over there,” but recognizing a tendency in ourselves to see others whose actions we object to as less than fully human can help us interrupt cycles of violence and retaliation. Ironically, imagining these tendencies as something that has no relation to us (“I am nothing like that”) is itself a way of dehumanizing or othering others. But when we are aware of how easy it can be for us ourselves to lose track of the humanness of others, we can instead develop habits that allow us to practice an expansive humanization of ourselves and others. And this practice is a path to peace—both inner and outer.

การมองข้ามการดูถูกเหยียดหยามผู้อื่นว่าเป็นเพียงการกระทำของ “คนเหล่านั้น” นั้นอาจทำได้ง่าย แต่การตระหนักรู้ว่าเรามีแนวโน้มที่จะมองผู้อื่นที่เราไม่เห็นด้วยว่าการกระทำของพวกเขานั้นไม่ถือเป็นมนุษย์อย่างแท้จริงนั้นจะช่วยให้เราสามารถหยุดยั้งวัฏจักรแห่งความรุนแรงและการแก้แค้นได้ ในทางกลับกัน การจินตนาการว่าพฤติกรรมเหล่านี้ไม่เกี่ยวข้องกับเรา (“ฉันไม่ใช่แบบนั้น”) ถือเป็นวิธีดูถูกเหยียดหยามผู้อื่นหรือทำให้ผู้อื่นเป็นอื่น แต่เมื่อเราตระหนักว่าการที่ตัวเราเองมองข้ามความเป็นมนุษย์ของผู้อื่นนั้นเป็นเรื่องง่ายเพียงใด เราก็สามารถพัฒนาพฤติกรรมที่ช่วยให้เรามองเห็นความเป็นมนุษย์ในตัวเราและผู้อื่นได้กว้างขึ้น และการกระทำดังกล่าวเป็นหนทางสู่สันติภาพทั้งภายในและภายนอก

“If I Were in Their Shoes”

It’s easy to observe the behavior of an individual or a group of people and think or say, “If I were in their shoes.” Then, proceed to say what we would do differently if we were ourselves, with our histories and experiences, suddenly put into their lives, but this is perhaps too simplistic. To reach a deeper level of understanding, it can be helpful to imagine that we have lived that person's (or that group’s) entire life experience, day after day, from the time they were born until the very moment they took some action we object to. What if we had been treated the way they have been treated throughout our lives, oppressed, perhaps abused, regarded with contempt? What if we were treated as less-than-human and shut out of spaces and conversations the way they have been? What if, for our entire lives, we had been denied access to resources and opportunities the way they have been? If we truly imagine that we have walked in someone else's shoes from before the time they had shoes, we will find that we can understand their words and actions much better. This goes beyond “there but for the grace of God (or circumstance) go I” to a profound realization of the reality that, in a really important way, even now, “there go I.” 

“ถ้าฉันอยู่ในสถานการณ์เดียวกับพวกเขา”

การสังเกตพฤติกรรมของบุคคลหรือกลุ่มคนแล้วคิดหรือพูดว่า “ถ้าฉันอยู่ในสถานการณ์เดียวกับพวกเขา” นั้นเป็นเรื่องง่าย จากนั้นก็พูดถึงสิ่งที่เราจะทำแตกต่างไปหากเราเป็นตัวเองพร้อมกับประวัติและประสบการณ์ของเรา ซึ่งบางทีอาจจะง่ายเกินไป หากต้องการเข้าใจในระดับที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น อาจลองนึกภาพว่าเราใช้ชีวิตของบุคคลนั้น (หรือกลุ่มคนนั้น) มาทั้งวันแล้ววันเล่า ตั้งแต่เขาเกิดจนถึงวินาทีที่เขาทำบางอย่างที่เราไม่เห็นด้วย จะเป็นอย่างไรหากเราได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกับที่เขาได้รับมาตลอดชีวิต ถูกกดขี่ ถูกทำร้าย ถูกมองด้วยความดูถูก จะเป็นอย่างไรหากเราถูกปฏิบัติเหมือนเป็นคนไร้ค่าและถูกกีดกันไม่ให้เข้าถึงพื้นที่และบทสนทนาเหมือนกับที่เขาได้รับ จะเป็นอย่างไรหากตลอดชีวิตของเรา เราถูกปฏิเสธการเข้าถึงทรัพยากรและโอกาสต่างๆ เหมือนกับที่เขาได้รับ หากเราจินตนาการอย่างแท้จริงว่าเราเคยอยู่ในสถานการณ์เดียวกับคนอื่นตั้งแต่ก่อนที่เขาจะสวมรองเท้า เราก็จะพบว่าเราสามารถเข้าใจคำพูดและการกระทำของพวกเขาได้ดีขึ้นมาก นี่ไปไกลเกินกว่า “แต่ด้วยพระคุณของพระเจ้า (หรือสถานการณ์) ฉันก็ไป” ไปสู่การตระหนักอย่างลึกซึ้งถึงความเป็นจริงที่ว่า ในทางที่สำคัญจริงๆ แม้แต่ในเวลานี้ “ฉันก็ไป”

 

The Power of Personal Names

In an article I use in my doctoral-level research methods course, Pratto (2002) suggests that researchers imagine replacing the term “participants” or “subjects” with their own family name to ensure that what they are writing is respectful. (So, rather than writing “Subjects in the study developed symptoms of X in response to….”, I might probe the humanity of that sentence by imagining it read “Roemers developed…”). I really like this suggestion, and I’ve recently been considering the impact of replacing general depersonalized terms with more personal, intimate ones in our words and thoughts. This can be powerful with people and even with the natural world. For instance, in my family, we’ve taken up a practice of naming the squirrels and birds that visit our deck. As a result, anytime we see a male cardinal, we cheerfully greet him as Hank and feel a more personal connection to the bird (even as we recognize that “Hank” is probably many birds). When I see upsetting events in the news or on social media, I remind myself that each person involved is a person with a name, with people who love them, and with wants and needs just like me and the people I love. 

ในบทความที่ฉันใช้ในหลักสูตรวิธีการวิจัยระดับปริญญาเอก Pratto (2002) แนะนำให้นักวิจัยลองจินตนาการว่าการแทนที่คำว่า "ผู้เข้าร่วม" หรือ "ผู้ทดลอง" ด้วยนามสกุลของตนเอง เพื่อให้แน่ใจว่าสิ่งที่พวกเขาเขียนนั้นสุภาพ (ดังนั้น แทนที่จะเขียนว่า "ผู้เข้าร่วมในการศึกษามีอาการของ X จากการตอบสนองต่อ..." ฉันอาจลองทดสอบความเป็นมนุษย์ของประโยคนั้นโดยจินตนาการว่าประโยคนั้นอ่านว่า "Roemers พัฒนา...") ฉันชอบคำแนะนำนี้มาก และเมื่อไม่นานนี้ ฉันได้พิจารณาผลกระทบของการแทนที่คำศัพท์ทั่วไปที่แยกจากความเป็นบุคคลด้วยคำศัพท์ส่วนตัวที่ใกล้ชิดมากขึ้นในคำพูดและความคิดของเรา วิธีนี้มีพลังกับผู้คนและแม้แต่กับธรรมชาติ ตัวอย่างเช่น ในครอบครัวของฉัน เรามักจะตั้งชื่อกระรอกและนกที่เข้ามาที่ระเบียงบ้านของเรา ดังนั้น ทุกครั้งที่เราเห็นนกคาร์ดินัลตัวผู้ เราจะทักทายมันอย่างร่าเริงว่าแฮงค์ และรู้สึกผูกพันกับนกตัวนั้นมากขึ้น (แม้ว่าเราจะรู้ว่า "แฮงค์" อาจเป็นนกหลายชนิดก็ตาม) เมื่อฉันเห็นเหตุการณ์ที่น่าหดหู่ในข่าวหรือบนโซเชียลมีเดียฉันจะเตือนตัวเองว่าทุกคนที่เกี่ยวข้องล้วนเป็นบุคคลที่มีชื่อ มีคนที่รักพวกเขา และมีความต้องการเช่นเดียวกับฉันและคนที่ฉันรัก

See Someone as Human and Still Object to Their Words and Actions

Social psychologists have observed that in some situations, humans are more likely to attribute their own actions to environmental causes while seeing others’ actions as evidence of self-existent and stable traits, i.e., “that’s just the way they are.” Studies have shown that this tendency can vary based on cultural factors (Markus & Kitayama, 1991) but is more likely to occur for negative behaviors observed or enacted (Malle, 2006).

นักจิตวิทยาสังคมได้สังเกตพบว่าในบางสถานการณ์ มนุษย์มักจะมองว่าการกระทำของตนเองเป็นผลมาจากสิ่งแวดล้อมมากกว่า ในขณะที่มองว่าการกระทำของผู้อื่นเป็นหลักฐานของลักษณะนิสัยที่มีอยู่และมั่นคง กล่าวคือ "พวกเขาเป็นแบบนั้นเอง" การศึกษาวิจัยแสดงให้เห็นว่าแนวโน้มนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ตามปัจจัยทางวัฒนธรรม (Markus & Kitayama, 1991) แต่มีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นกับพฤติกรรมเชิงลบที่สังเกตหรือแสดงออกมา (Malle, 2006)

I notice in my own responses that when people say or do things that I find particularly harmful, misinformed, and unjust, I can be quick to make more personality-based attributions for these things. For instance, when a person says something cruel, I might dismiss them as a cruel person. When I notice myself doing this, I have an opportunity to practice honoring my thought-out responses to these words and actions while also refraining from dehumanizing those who take them. I have certainly said and done things that I later realized were unkind and misinformed. And I know that deep pain, personal and historical trauma, cultural conditioning, as well as false information and propaganda, can lead people to do and say deeply, and perhaps even dramatically, harmful things. I also know, from my own experience and the psychological literature, that dehumanizing others causes intrapsychic harm to the person doing it, in addition to furthering cycles of harm—in short, when I dehumanize others, I do violence to my own heart and mind. 

ฉันสังเกตเห็นจากการตอบสนองของตัวเองว่าเมื่อคนอื่นพูดหรือทำสิ่งที่ฉันเห็นว่าเป็นอันตราย ไม่ได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง และไม่ยุติธรรม ฉันสามารถหาเหตุผลมาสนับสนุนการกระทำเหล่านั้นได้อย่างรวดเร็วตัวอย่างเช่น เมื่อมีคนพูดอะไรที่โหดร้าย ฉันอาจมองว่าคนๆ นั้นเป็นคนโหดร้าย เมื่อฉันสังเกตเห็นว่าตัวเองกำลังทำสิ่งนี้ ฉันมีโอกาสที่จะฝึกฝนการเคารพการตอบสนองที่คิดมาอย่างดีของฉันต่อคำพูดและการกระทำเหล่านี้ ในขณะที่หลีกเลี่ยงการดูหมิ่นความเป็นมนุษย์ของผู้ที่กระทำการเหล่านั้น ฉันเคยพูดและทำสิ่งต่างๆ ที่ฉันรู้ในภายหลังว่าไม่ดีและไม่ได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง และฉันรู้ว่าความเจ็บปวดอย่างลึกซึ้งบาดแผลทางใจและทางประวัติศาสตร์การหล่อหลอมทางวัฒนธรรม รวมถึงข้อมูลเท็จและการโฆษณาชวนเชื่อ สามารถทำให้ผู้คนทำและพูดในสิ่งที่เป็นอันตรายอย่างร้ายแรง และอาจถึงขั้นร้ายแรงได้ จากประสบการณ์ของตัวเองและวรรณกรรมทางจิตวิทยา ฉันยังรู้ด้วยว่า การทำให้ผู้อื่นไร้มนุษยธรรมก่อให้เกิดอันตรายทางจิตภายในแก่ผู้กระทำ นอกเหนือจากการทำให้เกิดวงจรแห่งการทำร้ายอีกด้วย กล่าวโดยย่อ เมื่อฉันทำให้ผู้อื่นไร้มนุษยธรรม ฉันกำลังทำร้ายหัวใจและจิตใจของตัวเอง

The practice then, in service of others as well as myself, is to cultivate compassion (perhaps using some of these strategies), while still holding them accountable for their actions, and striving to live in accord with my own values. That said, in contexts in which our own humanity is being denied, we may practice this compassion internally and from a distance. As writer and healer Prentiss Hemphill wisely notes of boundaries, they "are the distance at which I can love you and me simultaneously.” We can remove ourselves from the harmful words and actions of others while still seeing them as human.

การปฏิบัตินี้เพื่อช่วยเหลือผู้อื่นและตัวฉันเองก็คือ การปลูกฝังความเมตตา (บางทีอาจใช้กลยุทธ์บางอย่างเหล่านี้ ) ในขณะที่ยังต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของพวกเขา และพยายามดำเนินชีวิตตามค่านิยมของตัวเอง กล่าวคือ ในบริบทที่มนุษย์ของเราถูกปฏิเสธ เราอาจฝึกฝนความเมตตานี้จากภายในและจากระยะไกล ดังที่นักเขียนและผู้บำบัดอย่าง Prentiss Hemphill ได้กล่าวถึงขอบเขตไว้อย่างชาญฉลาดว่า " ขอบเขตคือระยะห่างที่ฉันสามารถรักคุณและฉันในเวลาเดียวกัน" เราสามารถแยกตัวออกจากคำพูดและการกระทำที่เป็นอันตรายของผู้อื่นได้ ในขณะที่ยังคงมองว่าพวกเขาเป็นมนุษย์

Reject False Binaries

Sometimes, the urge to see others as less than human comes from the perception that we must either recognize others’ humanity or recognize our own because there cannot possibly be room for both. This creates a false binary—an imagined either/or that pushes out the more expansive reality of both/and. In such circumstances, it is essential for the well-being of all of us, both alone and together, to practice a spaciousness that recognizes the humanity of all of us. We must continually deprogram ourselves from messaging that somehow care for others will diminish us or that we must neglect ourselves in service of others. The truth is, always and inevitably, we are all interconnected.

บางครั้ง แรงกระตุ้นที่จะมองคนอื่นว่าด้อยกว่ามนุษย์นั้นมาจากการรับรู้ว่าเราต้องยอมรับความเป็นมนุษย์ของผู้อื่นหรือยอมรับความเป็นมนุษย์ของตนเอง เพราะไม่มีทางเป็นไปได้ที่ทั้งสองอย่างนี้จะมีพื้นที่ว่าง สิ่งนี้จะสร้างความแตกต่างแบบเท็จขึ้นมา นั่นคือ การจินตนาการว่าต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ซึ่งผลักดันความเป็นจริงที่กว้างขวางกว่าของทั้งสองอย่างนี้ออกไป ในสถานการณ์เช่นนี้ จำเป็นอย่างยิ่งต่อความเป็นอยู่ที่ดีของพวกเราทุกคน ไม่ว่าจะอยู่คนเดียวหรืออยู่ร่วมกัน ที่จะต้องฝึกฝนความกว้างขวางที่ยอมรับความเป็นมนุษย์ของพวกเราทุกคน เราต้องล้างโปรแกรมตัวเองอย่างต่อเนื่องจากข้อความที่ว่าการเอาใจใส่ผู้อื่นจะทำให้เราด้อยค่าลง หรือเราต้องละเลยตัวเองในการให้บริการผู้อื่น ความจริงก็คือ เราทุกคนเชื่อมโยงถึง กันเสมอและหลีกเลี่ยงไม่ได้

One classical Buddhist text, called the Sedaka Sutta, says, “Taking care of oneself, one takes care of others. Taking care of others, one takes care of oneself.”  การดูแลตนเองก็คือการดูแลผู้อื่น การดูแลผู้อื่นก็คือการดูแลตนเอง 

Josh Bartok is a contemplative photographer and life coach. He is the author of two children's books and several collections of inspiring quotes.

References

Haslam, N. (2006). Dehumanization: An Integrative Review Personality and Social Psychology Review 10(3):252-64

Pratto, F. (2002). Integrating experimental and social constructivist social psychology: Some of us are already doing it. Personality and Social Psychology Review, 6, 194-198.

Malle, Bertram F. (2006). "The actor-observer asymmetry in attribution: A (surprising) meta-analysis". Psychological Bulletin. 132 (6): 895–919.

Markus, H. R.; Kitayama, S. (1991). "Culture and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation". Psychological Review. 98 (2): 224–253.

Everyone has their own unique way of looking at the world. This view can impact your choices and actions. ทุกคนมีวิธีมองโลกในแบบของตัวเอง มุมมองนี้สามารถส่งผลต่อการเลือกและการกระทำของคุณได้

จากหนังสือHow to Know a Person: The Art of Seeing Others Deeply and Being Deeply Seen  – October 24, 2023by David Brooks When Emmanuel Carrère entered into lives other than his own, his perspectives widened and deepened. He saw others differently, himself differently. He was humanized. He felt with more affection and saw the world with more wisdom. This is the effect that seeing others deeply tends to have on people. As the Harvard psychologist Robert Kegan has observed, what the eye sees more deeply the heart tends to love more tenderly.

เมื่อ Emmanuel Carrère ก้าวเข้าสู่ชีวิตอื่นที่ไม่ใช่ชีวิตของตนเอง มุมมองของเขาจะกว้างไกลและลึกซึ้งขึ้น เขามองผู้อื่นแตกต่างไปจากเดิม มองตนเองแตกต่างไปจากเดิม เขากลายเป็นมนุษย์ เขารู้สึกมีความรักใคร่และมองโลกด้วยปัญญาที่มากขึ้น นี่คือผลที่การมองผู้อื่นอย่างลึกซึ้งมักจะส่งผลต่อผู้คน ดังที่โรเบิร์ต คีแกน นักจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดได้สังเกตไว้ว่า สิ่งที่ตาเห็นได้ลึกซึ้งกว่า หัวใจมักจะรักอย่างอ่อนโยนกว่า

The greatest thing a person does is to take the lessons of life, the hard knocks of life, the surprises of life, and the mundane realities of life and refine their own consciousness so that they can gradually come to see the world with more understanding, more wisdom, more humanity, and more grace. George Bernard Shaw got it right: “Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself.”

สิ่งที่ดีที่สุดที่คนเราควรทำคือ การนำบทเรียนชีวิต ความยากลำบากในชีวิต ความประหลาดใจในชีวิต และความเป็นจริงในชีวิตประจำวันมาปรับปรุงจิตสำนึกของตนเอง เพื่อที่พวกเขาจะค่อยๆ มองโลกด้วยความเข้าใจมากขึ้น มีปัญญามากขึ้น มีความเป็นมนุษย์มากขึ้น และมีความสง่างามมากขึ้น จอร์จ เบอร์นาร์ด ชอว์พูดได้ถูกต้อง: “ชีวิตไม่ใช่การค้นหาตัวเอง ชีวิตคือการสร้างตัวเองขึ้นมา

 ตัดแปะโดย เฉลิมชัย เอื้อวิริยะวิทย์